Читаем Треснувшее зеркало полностью

— Нас вызвали позже.

— Вы из Скотленд-Ярда?

— Да.

— Вы вмешались и забрали это дело у местной полиции?

— Как вам сказать. Это в общем-то не назовешь вмешательством. Обычно решение принимает главный констебль графства. Хочет ли он вести дело сам или же считает, что будет лучше, если им займемся мы.

— Что влияет на его решение?

— Очень часто все зависит от того, имеет ли преступление местные корни или же оно носит более общий характер. Иногда, бывает, и международный.

— И он, значит, решил, что это как раз случай международного характера?

— Скорее, я бы сказал, трансатлантического.

— На это ведь в газетах намекали, да? Что, мол, убийца, кто бы он ни был, хотел свести счеты с Мариной Грегг, но по ошибке отравил несчастную женщину из местных. Это правда или пишут просто ради рекламы их фильма?

— Боюсь, что это почти не вызывает сомнений, мисс Бенс.

— Что же вы хотите узнать у меня? Я должна ехать в Скотленд-Ярд?

Он отрицательно покачал головой.

— Разве что вам самой этого хочется. Но если вы не возражаете, мы можем поехать к вам в студию.

— Хорошо, давайте так. Моя машина стоит здесь, рядом.

Она быстро зашагала по пешеходной дорожке. Дермот направился за ней. Джетроу крикнул вдогонку:

— Пока, дорогая! Не буду вам мешать. Уверен, у вас с инспектором большие секреты. — Он подошел к манекенщицам и начал что-то оживленно обсуждать с ними.

Марго села в машину, отперла дверцу с противоположной стороны, и Дермот Крэддок сел на переднее сиденье. Всю обратную дорогу до Тоттнем-Корт-Роуда не было сказано ни слова. Она свернула в тупик и в конце его въехала в открытые ворота.

— У меня здесь персональная стоянка, — объяснила она. — Вообще-то здесь мебельный склад, но я плачу им за место. Найти стоянку в Лондоне проблема не из легких. Да вы, наверное, и сами прекрасно это знаете, хотя, думаю, с транспортом вам иметь дело не приходится, верно?

— Да, это не моя работа.

— Наверное, вам гораздо интереснее заниматься убийствами, — съязвила Марго Бенс.

Она привела его в студию, жестом указала на стул, предложила сигарету, а сама опустилась на большой пуф напротив и серьезно и вопросительно посмотрела на Крэддока из-под темных волос.

— Валяйте, незнакомец, — сказала она.

— Как я понял, вы делали фотоснимки в тот момент, когда произошло это печальное событие?

— Да.

— Вас наняли как профессионала?

— Да. Им хотелось, чтобы кто-нибудь сделал несколько оригинальных снимков. Я много занимаюсь подобными вещами. Иногда работаю по заказу киностудий, но в этот раз просто снимала праздник, а потом должна была сделать несколько снимков кое-кого из гостей в момент их встречи с Мариной Грегг и Джейсоном Раддом. Местные светила и прочие знаменитости. Что-то в этом духе.

— Да. Понятно. Как я понимаю, ваш аппарат был установлен на лестнице?

— Какое-то время — да. Там очень хороший обзор. Можно было снимать людей, подымающихся снизу, и, развернувшись, снять, как Марина пожимает им руки. Можно было снимать в совершенно разных ракурсах, почти не двигаясь с места.

— Я знаю, что у вас уже спрашивали, не обратили ли вы внимания на что-нибудь необычное, что-нибудь, что могло бы помочь нам. Это вопросы общего характера.

— А у вас есть более конкретные?

— Думаю, немного более конкретные. Вы хорошо видели Марину Грегг со своего места?

— Отлично.

— И Джейсона Радда?

— Временами. Но он больше двигался. Напитки, и все остальное, и представление гостей друг другу. Местных — приезжим знаменитостям. Ну и все такое прочее. Я не видела, как эта миссис Бэдли…

— Бэдкок.

— Простите, Бэдкок. Я не видела, как она сделала смертельный глоток. Честно говоря, даже не знаю, как она выглядела.

— Вы помните прибытие мэра?

— Да. Мэра хорошо помню. У него на шее цепь и парадная мантия. Я сняла его, когда он подымался по лестнице, крупный план — довольно жесткий профиль, а затем сняла, как он пожимает руку Марине.

— Значит, вы можете хотя бы мысленно восстановить тот момент. Миссис Бэдкок с мужем поднялись по лестнице к Марине Грегг перед мэром.

Она отрицательно покачала головой.

— Мне очень жаль, но я так и не могу ее вспомнить.

— Это не существенно. Полагаю, что вам было хорошо видно Марину Грегг и что вы все время держали ее в поле зрения и наводили на нее объектив довольно часто.

— Совершенно верно. Большую часть времени. Я ловила удачный момент.

— Вы знаете, как выглядит человек по имени Ардвик Фенн?

— Да. Я знаю его довольно хорошо. Телевидение. И кино.

— Вы его сняли?

— Да, сняла его, когда он поднимался с Лолой Брюстер.

— То есть сразу же после мэра?

Она на минутку задумалась, потом утвердительно кивнула.

— Да, примерно так.

— Примерно в это время Марине Грегг неожиданно стало плохо. Вы не заметили странного выражения у нее на лице?

Марго Бенс наклонилась вперед, открыла пачку и достала сигарету. Закурила. Она не ответила на вопрос, но Дермот не торопил ее. Он ждал, стараясь угадать, над чем она сейчас размышляет. Наконец она отрывисто произнесла:

— Почему вы меня об этом спрашиваете?

— Потому что это вопрос, на который я очень хочу получить ответ. Ответ, на который можно положиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги