Читаем Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы полностью

– Это значит – мертва, – пояснил Ричард. – Я тебе все объясню, когда у нас будет побольше времени. – Он повернулся к сильфиде. – Спасибо за помощь, сильфида. Но теперь мне нужно, чтобы ты уснула.

– Конечно, хозяин. Я буду спать, пока ты снова не позовешь меня.

– Сверкающее серебряное лицо растаяло, исчезнув в ртутном озерце. Ричард, не задумываясь, скрестил запястья. Ртутное озеро засветилось, потом успокоилось и начало погружаться в колодец, сначала медленно, потом все быстрее и наконец исчезло.

Когда Ричард опустил руки, Кэлен пристально поглядела на него.

– По-моему, тебе много чего придется мне объяснять!

– Как только у нас будет время. Обещаю.

– Ладно. А где мы, собственно, находимся?

– В нижней части замка, в основании одной из башен.

– В нижней части замка?

– Под библиотекой, – кивнул Ричард.

– Под библиотекой?! Никто не может пройти ниже библиотечного уровня! Там с незапамятных времен установлены барьеры, которые ни один волшебник не может преодолеть.

– И тем не менее мы именно там, но об этом мы тоже поговорим позже. А сейчас нам нужно поспешить в город.

Выйдя из комнаты Коло, они мгновенно прижались к стене. В пруду за перилами сидела королева мрисвизов. Прикрывая крыльями кладку из сотен яиц размером с хорошую дыню, она предупреждающе затрубила. Звук эхом вознесся вверх по башне.

Подняв голову, Ричард увидел небо и понял, что дело близится к вечеру. Поездка до Эйдиндрила заняла меньше суток. Во всяком случае, Ричард на это надеялся.

– Это королева мрисвизов, – торопливо объяснил он, взбираясь на перила. – Я должен уничтожить эти яйца.

Кэлен закричала, пытаясь его остановить, но Ричард уже спрыгнул с перил в темную грязную воду. Сжимая меч, он, по пояс воде, пошел к скользким камням в центре водоема. Королева поднялась на лапах и наклонила к нему голову, разинув пасть. Ричард взмахнул мечом. Королева отпрянула и выпустила облачко предупреждающего аромата. Ричард, не останавливаясь, продвигался вперед. Королева снова приоткрыла пасть, показав острые зубы.

Ричард не мог допустить, чтобы мрисвизы захватили Эйдиндрил. И если он не уничтожит эти яйца, то потом ему придется иметь дело с еще большим количеством мрисвизов.

– Ричард! Я хотела метнуть синюю молнию, но у меня ничего не вышло! Здесь это не срабатывает! Вернись!

Королева, шипя, клацнула зубами. Ричард попытался ударить ее мечом по голове, но она, грозно рыча, держалась за пределами досягаемости. Впрочем, Ричарду это было на руку. Взобравшись на черный скользкий камень, он обрушил меч на лежащие перед ним яйца. Меч рассек толстую кожистую скорлупу, и на темный камень брызнул вонючий желток.

Королева обезумела. Захлопав крыльями, она взлетела, и хвост ее рассек воздух, словно гигантский хлыст. Ричард просто отмахнулся мечом. Сейчас его гораздо больше занимало уничтожение яиц.

Щелкнув зубами, королева кинулась на него. Ричард рубанул ее по шее. Она отскочила, яростно зашипев, и снова пошла в атаку. Крылья сбили Ричарда с ног. Он быстро перекатился, чтобы избежать когтистых лап. Королева снова хлестнула хвостом. Ричарду пришлось на время забыть о яйцах и начать защищаться. Если ее убить, задача сильно упростится.

Королева яростно заверещала. Мгновение спустя Ричард услышал звук ударов. Обернувшись, он увидел, как Кэлен разбивает яйца доской, бывшей когда-то частью двери комнаты Коло. Он пролетел по скользкому камню и встал между взбешенной королевой и Кэлен. Ричард заставил королеву отступить, парировал удар хвоста, которым та попыталась сбросить его с камня, и отмахнулся от когтистых лап, грозящих разорвать его на части.

– Ты просто удерживай ее, – бросила Кэлен, продолжая методично бить яйца доской и превращая их в склизкое желтое месиво, – а о них я позабочусь сама.

Ричарду не хотелось подвергать Кэлен опасности, но он понимал, что она тоже защищает свой город, и не мог приказать ей уйти.

– Только поторопись, – попросил он, уклоняясь от атак королевы и наступая сам.

Огромная красная туша обрушилась на него, норовя раздавить о камень. Ричард отпрыгнул, но королева все же придавила ему ногу. Закричав от боли, он ударил ее мечом.

На голову королевы вдруг обрушилась доска. С громким воем она отшатнулась и яростно захлопала крыльями, хватая когтями воздух. Кэлен подхватила Ричарда под руку и оттащила в сторону. Оба упали в стоячую воду.

– Я их все перебила, – сообщила Кэлен. – Давай выметаться отсюда.

– Я должен прикончить ее, – возразил Ричард. – Иначе она отложит еще.

Но королева мрисвизов, увидев, что ее кладка уничтожена, предпочла атаке бегство. Отчаянно работая крыльями, она взлетела, ухватилась когтями за стену и быстро поползла к открытому верху башни.

Ричард с Кэлен вылезли из вонючей воды на дорожку. Ричард направился было к лестнице, но едва ступил на придавленную королевой ногу, как тут же рухнул на пол.

Кэлен помогла ему встать.

– Ты сейчас до нее не доберешься. Мы перебили все яйца, так что вполне можем заняться ею и позже. У тебя сломана нога?

Ричард, привалившись к перилам, потер ушибленную ногу, не сводя глаз с королевы мрисвизов.

Перейти на страницу:

Похожие книги