– Нет, просто она мне здорово ее придавила. Нам срочно нужно в город.
– Но ты же не можешь идти!
– Со мной все будет в порядке. Боль уже стихает. Пошли.
Ричард прихватил одну из мерцающих сфер, чтобы освещать путь, и, опираясь на Кэлен, направился к выходу из замка. Кэлен никогда прежде не бывала на этих этажах, и Ричарду пришлось проводить ее сквозь щиты, как Бердину, постоянно напоминать, чтобы она ни к чему не прикасалась, и указывать, куда можно наступать, а куда нельзя. Она то и дело требовала объяснения, почему надо делать именно так, но послушно следовала его указаниям, бормоча себе под нос, что и не подозревала о наличии в замке таких странных мест.
К тому времени когда они добрались до верхнего этажа, его нога хотя еще и болела, но уже вполне слушалась. Ричард мог идти самостоятельно, только прихрамывал.
– Наконец-то я знаю, где мы, – сообщила Кэлен, когда они зашагали по длинному коридору перед библиотеками. – А то я уже начала беспокоиться, что мы никогда не выберемся из этих подвалов.
Ричард направился к коридорам, которые, как он знал, ведут к выходу. Кэлен возразила, что этой дорогой идти нельзя, но он настаивал, говоря, что все время ходил именно этим путем. С большой неохотой она последовала за ним. Наконец он протащил ее сквозь первый щит в большой зал у выхода.
– Долго еще? – спросила Кэлен, оглядывая почти пустое помещение.
– Уже пришли. Эта дверь выходит наружу.
Когда они вышли из замка, Кэлен изумленно огляделась и указала на дверь.
– Сюда?! Ты вошел сюда?! Этим путем ты проник в замок?
– Каменная дорожка ведет сюда, – кивнул Ричард. Она сердито ткнула в надпись над дверью.
– Ты это читал? И все равно вошел сюда? Ричард поглядел на вырезанные в камне буквы.
– Я не понимаю, что тут написано.
– «Tavol de ator Mortado», – вслух прочитала Кэлен. – Это означает – «Путь Смерти».
Ричард быстро глянул на другие двери, к которым не вели никакие дорожки, и вспомнил тварь, передвигавшуюся под землей.
– Ну, эта дверь казалась самой большой, поэтому я подумал, что это и есть вход. Вообще-то, если разобраться, в этом есть смысл. Меня называют «Несущий смерть».
Кэлен всплеснула руками.
– Мы боялись, что ты пойдешь в замок. Мы до смерти перепугались, что ты пойдешь туда и погибнешь. Добрые духи, поверить не могу, что ты уцелел! Даже волшебники не осмеливались входить в эту дверь. Не будь тебя, щит там, внутри, не пропустил бы меня. А я могу проходить сквозь все имеющиеся здесь барьеры, кроме тех, которые защищают самые опасные места.
Ричард услышал шорох камней и заметил движение гравия. Схватив Кэлен, он поставил ее на середину плиты, поскольку подземная тварь явно направлялась к ним.
– В чем дело? – спросила она.
– Что-то приближается, – указал Ричард. Кэлен, хмуро взглянув на него, подошла к краю плиты.
– Но ты ведь ее не боишься? – Присев на корточки, она погрузила руку в гравий и, когда подземная тварь приблизилась, сделала такой жест, будто гладит собачку.
– Что ты делаешь?!
Кэлен игриво похлопала подземную тварь.
– Это всего лишь каменная собака. Волшебник Джиллер сотворил ее, чтобы отделаться от одной надоедливой дамы. Леди боялась идти по гравию, и, уж конечно, никто, будучи в здравом уме, не осмелился бы пойти по «Пути Смерти». – Кэлен встала. – Ты хочешь сказать... Только не говори мне, что ты испугался каменного пса!
– Ну... Не то чтобы... Но...
Кэлен уперла руки в боки.
– Ты пошел по «Пути Смерти» только потому, что испугался каменной собаки? Поэтому ты не пошел в другие двери?
– Кэлен, я не знал, что это за тварь под гравием. Я никогда ничего подобного не видел. – Он почесал локоть. – Ладно, хорошо, я ее испугался! Я пытался быть осторожным. И не мог прочитать слова над дверью, так что не знал, что в нее входить опасно.
Кэлен возвела глаза к небесам.
– Ричард, ты мог...
– Я не погиб в замке, я нашел сильфиду и добрался до тебя. А теперь пошли. Нам нужно скорее в город.
Она обняла его за талию.
– Ты прав. Наверное, я просто переволновалась... – Кэлен указала на дверь. – Из-за того, что там произошло. Королева мрисвизов меня напугала. Я просто счастлива, что ты со всем справился.
Рука об руку они заторопились к высокому арочному проему во внешней стене.
Едва они оказались под решеткой, из-за угла вылетел красный хвост и зацепил их обоих. Не успел Ричард опомниться, как над головой забили крылья. На него обрушились когти, и острая боль пронзила левое плечо. Второй удар хвоста отбросил Кэлен за ворота.
Пока королева подтягивала его за плечо к раскрытой зубастой пасти, Ричард выхватил меч. Ярость охватила его мгновенно.
Он рубанул по крылу. Королева отскочила, вырвав когти из его плеча. В ярости магии не чувствуя боли, Ричард вскочил на ноги.
Щелкая зубами, чудовище бросилось на него – сплошные крылья, зубы, когти и хвост. Королева непрерывно атаковала, оттесняя назад. Ричард изловчился и отрубил твари кончик хвоста.