Тот не понимал, что произошло, и не собирался разжимать рук, не узнав точно. Теперь, когда больше не нужно бороться и со вторым противником, он наконец-то смог сосредоточиться на первом. Движения крупного мужчины уже начали становиться медленными и слабыми — не только воздух перестал поступать в легкие, но и кровь к мозгу.
Ричард яростно закричал, стараясь придать силы своим ноющим мускулам. Когда мужчина почти перестал сопротивляться, Ричард быстро поменял положение рук, обернув одну вокруг шеи мужчины, и, таким образом, обездвижив голову, и изо всей силы крутанул ее. Когда шея изогнулась, Ричард, смаргивая с ресниц капли легкого дождя, чуть оттянул голову назад, чтобы затем дернуть с еще большей силой. Тут он и услышал хруст позвоночника. Тело мужчины мгновенно обмякло.
Подкрепленный яростью, Ричард продолжал душить мужчину, даже когда тот уже перестал сопротивляться.
На напряженные мышцы Ричарда нежно опустилась рука, успокаивая.
— Все в порядке. Он мертв. Они оба мертвы, — послышался голос незнакомой женщины. — Вы в безопасности, — произнесла она. — Можете отпустить его.
Все еще тяжело дыша от усилий и ярости, Ричард моргнул, разглядывая скрытые в тени лица.
То были не солдаты, а деревенские жители, судя по простой одежде. Впереди стояли две женщины и двое мужчин, а за ними жались друг к другу еще несколько человек, тоже выглядевшие простыми деревенскими жителями.
Глава 3
Ричард постепенно разжимал шею мертвеца, голова которого криво повалилась набок, когда воздух вышел из безжизненных легких.
Один из мужчин поднял безвольную руку растянувшегося на Ричарде меньшего мертвеца и стащил в сторону. Даже после смерти на лице того застыла кровожадная гримаса.
Часть лица мужчины, словно маска, покрывала кровь, а из спутанных волос торчали кусочки костей. Ричард увидел, что затылок нападавшего разбили большим камнем, который до сих пор сжимал один из толпящихся рядом людей.
Когда мертвец со сломанной шеей начал соскальзывать в сторону, одна из женщин — та, что коснулась руки Ричарда, — ногой отпихнула более крупного мертвеца. Было большим облегчением наконец-то скинуть с себя душащий вес.
Взяв из руки второго нападающего выпавший, когда тому раскололи череп, окровавленный нож, женщина наклонилась и разрезала веревку, связывающую руки Ричарда. Потом сдвинулась ниже и освободила лодыжки.
— Спасибо, — произнес Ричард, испытывая больше, чем простое облегчение, наконец-то освободившись. — Вы спасли меня.
— Пока что, — подал голос мужчина в тени.
— И мы надеемся, что вы отплатите тем же, — добавил другой.
Ричард не понял, что они имеют в виду, но его больше волновало другое.
Женщина сердитым жестом заставила мужчин замолчать, прежде чем повернулась к Ричарду.
В слабом свете полной луны, проглядывающей через облака, он увидел, что женщине за тридцать — лицо ее покрывали тонкие морщины. К сожалению, темнота не позволяла разглядеть цвет глаз, однако их целеустремленность и мрачную решимость на лице не скрывала даже она.
Женщина наклонилась ближе и зажала укус на его плече, чтобы остановить кровотечение. Сжимая рану, она пристально взглянула на него.
— Это вы убили Лесную деву Джит? — спросила она.
Удивленный вопросом, Ричард кивнул, переводя взгляд с одного каменного лица на другое.
— Как вы узнали?
Свободной рукой женщина убрала с лица отдельные пряди своих прямых, достигающих плеч волос.
— Недавно к нам пришел мальчик, Генрик. Он сказал, что был ее пленником, и она собиралась убить его, как и всех остальных уже убитых. А еще, что два человека освободили его и сразили Лесную деву, но сейчас они в беде и нуждаются в помощи.
Ричард подался вперед.
— С ним был еще кто-нибудь?
— Боюсь, нет. Только мальчик.
Хотя Ричард и убил Лесную деву, ему с Кэлен нанесли серьезные раны. Чтобы вызволить их из лап Лесной девы и вернуть домой, друзья привели небольшую армию. Но сейчас они все исчезли, и Ричард понимал, что никто из них не мог просто так бросить его и Кэлен.
— Генрик рассказал моим друзьям, что произошло, и где нас искать, — сказал Ричард. — Они должны быть с ним.
Женщина покачала головой.
— Извините, но он был один. Испуган и одинок.
— Он рассказал, что здесь произошло? — спросил Ричард. — Рассказал, где сейчас люди, которые были с нами?
— Мальчик был уставшим и напуганным, старался найти помощь. Когда он сказал, что времени для объяснений нет, и нам нужно торопиться к вам, мы сразу же отправились.
Сейчас, когда прошло немного времени после битвы, стала проявляться боль. Ричард коснулся лба дрожащими пальцами.
— Он еще что-нибудь говорил? — спросил Ричард. — Это важно.
Женщина покачала головой, оглядываясь в темноте.
— Он сказал, что вы атакованы и нуждаетесь в помощи, а мы понимали, что должны торопиться. Но Генрик у нас в деревне, и, когда доберемся туда, вы сможете сами расспросить его. Сейчас же нужно покинуть темноту. — Она второпях обратилась к женщине за спиной. — Дай мне свой шарф.