Впереди, прямо за широкой рекой, служащей естественной преградой на пути огромных ящеров, показались стены из леса секвой, которые делили просторную долину на участки. Несмотря на размер и толщину, росли такие деревья очень часто, выполняя роль живой защитной изгороди от крупных травоядных и хищных ящеров.
Посёлком называлось довольно большое поселение, одних воздушных станций тут я насчитала штук десять, большинство выкрашены в жёлтый, а часть в красный. Мы приземлились на большой башне с ярко-красной разметкой. Сотни вопросов роились в голове, и я не знала с чего начать.
— Маритана, а почему крыши у станций разных цветов?
— Жёлтые — частные. Ими можно воспользоваться только по приглашению или в самом крайнем случае, на такой там наверху хранится небольшой запас воды и еды. Например, если твой крылар ранен или совершенно из сил выбился. По Закону Дороги ты можешь на жёлтую станцию сесть, но спускаться с башни вниз права не имеешь, это уже считается нападением и агрессией в сторону хозяев. Если нужна помощь, то всегда можно попросить, но спускаться всё равно нельзя. А красные крыши у коммерческих станций, куда ты можешь сесть за плату и где найдёшь гостевой дом.
— А что за Закон Дороги?
— Путешественники обязаны помогать друг другу. Нельзя отказать в возможности примкнуть к каравану. Нужно поделиться едой и водой, оказать помощь любому, кто нуждается.
— А как же разбойники? Или те, кто караваны грабит?
— Караваны грабят? — шокированно округлила глаза Маритана. — Ты что, такого не бывает. Нет, это против Закона Дороги. Ну и вообще, грабить путника — это же… это же… даже не знаю, с чем сравнить.
Очень интересно, что бы она сказала про Робина Гуда?
— Маритана, кстати, а как тут относятся к людям из других миров? — шёпотом озвучила я вопрос, который, по-хорошему стоило задать
— Не враждебно, с любопытством, как к диковинке.
— Мне не нужно скрывать свой статус?
— Только если захочешь избежать чужого внимания, — пожала плечами спутница.
— Хорошо. Куда мы сначала?
— А что тебе нужно в первую очередь?
— Шампунь, бальзам для волос, кремы для тела и лица, средства гигиены.
— А зачем для волос нужен бальзам? — удивилась Маритана. — Давай забежим в салон и сделаем всё, что нужно?
— Ну давай. А остальное?
— Крем для лица тебе подберут в салоне. Ты же не станешь покупать что-то, что сделали непонятно для кого? — искренне возмутилась Маритана.
— А у вас крем делается индивидуально?
— Конечно. Кожа-то у всех разная, — она округлила глаза в ответ, показывая удивление моим непониманием таких простых истин.
— Ещё нужна одежда для меня и мальчиков.
— Тогда давай начнём с неё, а пока будем в салоне, всё как раз подготовят и подгонят.
Мы спустились с башни, на которую приземлились, и окунулись в атмосферу светлого морского посёлка. Все дома вокруг были выполнены из резного камня. Мотивы отличались разнообразием — от растительно-папоротниковых до абстрактно-квадратно-треугольных. Здания невысокие, максимум три этажа, но каждое старалось выделяться орнаментом. В торговом районе, куда мы попали, узоры перекликались с товарами и услугами, предлагаемыми клиентам. В продуктовой лавке в резьбе угадывались переплетённые ветви, увешанные различными плодами и ягодами, на стенах рыбного магазина схематично были вырезаны различные ракообразные, ракушки, крабы и рыболовные сети.
Я с удовольствием вертела головой, пока мы не подошли к одному из зданий с геометрическим орнаментом на стенах. Внутри находились ателье и магазин. Мне сразу бросилось в глаза отсутствие ярких красок. Интересно, это дань моде или всё-таки отсутствие красителей? Выбрав достаточное количество комбинезонов, штанов, рубашек, свитеров и водолазок для мальчишек, я принялась за примерку одежды для себя. К моему огромному счастью, никто здесь не носил ни средневековых кринолинов, ни громоздких платьев в пол, ни корсетов. Я выбрала несколько обтягивающих комбинезонов разных расцветок, из них два замшевых для путешествий. Маритана подсказала брать размером побольше, чтобы можно было пододеть тёплые облегающие брючки и свитер. На большой высоте в ветреную погоду бывает ой как холодно в седле.
Мне приглянулись тонкие женские рубашки и блузки, приталенные и свободные, у большинства были кружевные манжеты до локтя и такие же кружевные воротники, обрамляющие глубокий вырез.
— Красиво, конечно, но куда ты их носить будешь? — протянула Маритана, откладывая в сторону очередное облако кружев. — Для полёта нет ничего лучше петорака, бери его. А из штанов если рубаха выбьется, то всю спину застудишь, пока поправишь.
Куртки и дублёнки тут носили исключительно с капюшонами, среди верхней одежды чаще всего встречались различные виды анораков длиною до середины бедра.