Читаем Третья Арена полностью

Наши объятия прерываются легким похлопыванием по моему плечу, и я отстраняюсь от остальных и оборачиваюсь, чтобы посмотреть назад. Генерал Рис стоит там неподвижно. Выражение ее лица показывает мне, что наше излияние эмоций заставило ее почувствовать себя неловко. Мой отец был таким же он всегда учил меня не плакать, держать все в себе. “Теперь, когда вы все снова вместе, говорит она, мне нужно сопроводить вас к Командиру. Окончательное решение зависит от него”. “Окончательное решение о чем?” спрашиваю я в замешательстве. Бесстрастно, как будто это самая очевидная вещь в мире, генерал говорит: “Чтобы решить, можете ли вы остаться”. Мой желудок скручивается от ее слов, от внезапного осознания того, что нас могут вынудить вернуться. Я был идиотом, полагая, что наше пребывание в Форт-Нойсе было автоматическим. Конечно, нас не приняли бы просто так. Рука Бена тянется к моей руке и сжимает ее, и я понимаю, что он, должно быть, думает о том же. Точно так же Бри хватает ткань моего платья, тревожно скручивая ее в кулаке, в то время как Чарли смотрит на меня широко раскрытыми от ужаса глазами. Пенелопа скулит от боли. Никто из нас не хочет возвращаться туда. Никто из нас не может покинуть это место теперь, когда мы его увидели. Даже мысль об этом слишком жестока. Медсестра, ухаживающая за кем-то в дальнем конце общежития, оглядывается и хмуро смотрит на генерала Риса. “Мои пациенты все еще слабы”, сказала она, взглянув на мою линию капельницы. “Им нужно дать отдохнуть несколько дней. Отправить их обратно в таком виде было бы смертным приговором.” Я думаю, это было бы смертным приговором в любом штате. Почти как только она это говорит, я сразу же начинаю осознавать все боли и боли в моем теле. Адреналин от того, что я оказался жив и в безопасности, от воссоединения с моими друзьями и сестрой, был единственным, что привело меня так далеко; напоминание обо всем, через что прошло мое тело, возвращает боль. “Тогда они умрут”, твердо, как ни в чем не бывало отвечает генерал Рис. “Решение остается за Командиром. Я выполняю приказы Командира. Ты следуй за мной.” Медсестра отводит взгляд, сразу же повинуясь, и генерал, не говоря больше ни слова, разворачивается на каблуках и выходит. Мы все с тревогой смотрим друг на друга, а затем, подталкиваемые солдатами, следуем за генералом в сопровождении ее столь же послушных солдат. Трудно идти по коридору. У меня болят мышцы, о которых я никогда не подозревал, и мои кости, кажется, скрипят и скрежещут, когда я иду. Резкая боль пронзает мою шею и позвоночник, заставляя меня морщиться. Более того, я ужасно проголодался. И все же я не чувствую себя в состоянии попросить еды, беспокоясь, что это может повлиять на генерала Риса или Командующего, заставить их думать, что мы требовательны или избалованы. Если мы хотим выжить, нам нужно произвести как можно лучшее впечатление. Бен продолжает поглядывать на меня с обеспокоенным выражением лица, и я вижу его беспокойство, его страх, что нас могут выгнать из Форт-Нойса и снова бросить на произвол судьбы. Я разделяю его страх. Я не уверен, что кто-нибудь из нас переживет это снова. Как будто я все эти годы готовился к тому, чтобы выжить в этом мире, зная, что другого выхода не существует. Но теперь, видя все это, видя, что возможно, мысль о возвращении к этому просто невыносима. Мы доходим до конца коридора, и когда генерал Рис толкает две двойные двери, утренний свет заливает комнату таким ярким светом, что мне приходится моргать. Когда мои глаза привыкают к яркому свету, передо мной появляется Форт-Нойкс. Это полностью функционирующий город, наполненный людьми и зданиями, военными грузовиками, суетой, шумом и смехом. Смех. Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз это слышал. Я с трудом верю своим глазам. Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видел. Голос генерала прерывает мои размышления. “Сюда”. Нас ведут по тротуару мимо групп детей примерно возраста Чарли и Бри, играющих на улицах. “У нас в Форт-Нойсе не так много детей”, говорит нам генерал. “Те, кто здесь, получают образование до четырнадцати лет. Затем мы сортируем их в соответствии с их способностями и назначаем им работу”. Бри смотрит на детей тоскующими глазами: перспектива четырехлетнего обучения в школе для нее слишком заманчива. Уютно устроившись в ее объятиях, Пенелопа сразу же замечает перемену в эмоциях Бри и облизывает ее лицо. “Какого рода работа?” с любопытством спрашивает Чарли. “Для поддержания этого форта в рабочем состоянии необходимы все виды рабочей силы. У нас есть фермеры, рыбаки, охотники, строители, портные, а затем у нас есть больше административных обязанностей, таких как распределение пайков, ведение реестров и тому подобное. У нас тоже есть профессионалы: учителя, солдаты, врачи и медсестры”. Пока нас ведут по городу, я все больше и больше впечатляюсь тем, что вижу. Форт-Нойкс работает на солнечной энергии. Все здания высотой всего в один этаж, чтобы не быть заметными издалека и не привлекать к себе никакого внимания. Крыши большинства из них покрыты травой как объясняет генерал, это служит как для изоляции, так и для маскировки, а ветви деревьев прикрывают их. По мере того, как мы прогуливаемся, солнечный свет становится все теплее и ярче, и Генерал объясняет историю этого места. Казалось, это произошло благодаря сочетанию судьбы, случая и большого везения. Вдоль мощной реки Ришелье уже было разбросано несколько военных баз. Из-за своего географического положения между Новой Англией и Новой Францией река была ключевым маршрутом в войнах между Францией и ирокезами в семнадцатом веке, а затем во франко-английских сражениях восемнадцатого века. Из-за его богатой военной истории те, кто, подобно генералу Рису, выступал против назревающей гражданской войны в АМЕРИКЕ, были привлечены к нему и помогли превратить его в безопасную зону для перебежчиков. Вторая удача заключалась в том, что река текла с далеких Зеленых гор, граничащих с Вермонтом. Когда в Нью-Йорке наконец разразилась война, горы защитили форт от ветров, несущих ядерную радиацию. В то время как остальная часть населения погибла от радиации и болезней, которые привели к биологическим жертвам, военнослужащие, скрывавшиеся в Форт-Нойсе, были защищены. В то же время хороший источник чистой проточной воды обеспечивал им изобилие рыбы, так что, когда пути снабжения были блокированы, мосты взорваны, а деревни сровнены с землей, люди в форте выжили. Войны, бушевавшие в этих краях, имели еще один маловероятный исход. Поскольку большинство местных городов были сровнены с землей, у окружающих лесов был шанс вырасти. Вскоре густой барьер из вечнозеленых растений окружил Форт Нойкс, сведя его шансы быть обнаруженным практически к нулю, в то же время обеспечивая дровами для костров и дичью для охоты. Как только звук бомб прекратился и жители форта поняли, что война закончилась, они послали разведчиков и быстро поняли, что человеческая раса уничтожила себя. После этого они полностью отключились и принялись за работу по расширению форта в город и повторному строительству цивилизации с нуля. К тому времени, как генерал Рис закончила свой рассказ, я испытываю к ней благоговейный трепет. Ее спокойствие и военная выдержка напоминают мне моего отца. Пока мы идем, я не могу не чувствовать себя ошеломленной каждой мелочью. Прошло так много времени с тех пор, как я видел цивилизацию. Это как шаг назад во времени. Даже лучше. Это как шагнуть в сбывшуюся мечту. Люди, толпящиеся вокруг меня, выглядят здоровыми и ухоженными. Никто из них не пережил голодной смерти. Никому из них не приходилось сражаться насмерть. Они просто нормальные люди, такие же, как те, кто раньше населял землю. От этой мысли у меня в горле встает комок. Можно ли начать все сначала? Я могу сказать, что остальные так же ошеломлены, как и я. Бри и Чарли держатся близко друг к другу, бок о бок, с благоговением оглядываясь по сторонам. Они оба явно взволнованы и счастливы быть в Форт-Нойсе, но в то же время встревожены мыслью о том, что все это может быть у нас отнято. Бен, с другой стороны, кажется немного ошеломленным. Я не могу винить его. Выйти из нашего жестокого мира в этот это больше, чем дезориентация. Он идет медленно, почти как в трансе, и его глаза украдкой оглядываются по сторонам, пытаясь охватить все. Пока он идет, я понимаю, что это нечто большее, чем просто ошеломление. Это похоже на то, как мое тело могло показать мне, насколько оно было истощено, только когда я был в безопасности. Я уверен, что разум Бена показывает ему, через что он прошел: смерть своего брата, бои на арене, каждый предсмертный опыт. Я почти вижу, что его разум занят мыслями, когда он просматривает свои воспоминания. Я видел людей, страдающих от посттравматического стресса, и на его лице было то же выражение, что и у них. Я не могу не надеяться, что его появление не повлияет на наши шансы быть принятыми здесь. Вскоре мы съезжаем с главной улицы и идем по нескольким небольшим извилистым дорогам, ведущим через леса. На этот раз Чарли начинает отставать, немного отставая от остальных. Я замедляю шаг и останавливаюсь рядом с ним. "что не так?" Он смотрит на меня испуганными глазами. “Что, если это ловушка?” говорит он себе под нос. “Что, если они отведут нас на другую арену?” Его вопрос заставляет меня задуматься, не слишком ли я доверчив. Я вспоминаю человека, который украл наши припасы, когда мы убегали от охотников за рабами. Я доверяла ему и ошибалась. Но на этот раз все по-другому. Логан ни за что не направил бы нас навстречу опасности. Я положил руку на плечо Чарли. “Теперь мы в безопасности”, объясняю я. “Тебе больше не нужно бояться”. Но по мере того, как мы идем, навес над нами сгущается, блокируя дневной свет и заставляя темные тени сгущаться вокруг нас. Что-то в том, чтобы идти по этому длинному темному пути, напоминает мне о аренах, о том, как я шел по этим коридорам, зная, что меня ждет только ужасная, мучительная смерть. Я чувствую, как мое сердце начинает колотиться в груди. По мере того, как мы идем, небо становится все темнее и темнее. Бри, должно быть, замечает, что что-то не так, потому что она прижимается ко мне. “Ты вспотел”, говорит она. “Я?” Я дотрагиваюсь до своего лба и обнаруживаю, что меня прошиб холодный пот. “ты в порядке?” Добавляет Бри. Но ее голос звучит странно, искаженно, как будто он доносится издалека, издалека. Внезапно на моей руке оказывается чья-то рука, и я кричу, когда вижу, как черная, иссохшая рука Розы вцепляется в мою руку. Я набрасываюсь, отталкивая ее, царапая ее руку ногтями. Затем паника внезапно исчезает. Я возвращаюсь в настоящее и понимаю, что это была вовсе не рука Розы на мне. Он принадлежал Бену. Он прижимает его к груди, и вдоль него тянутся глубокие царапины. Он смотрит на меня с выражением чистой муки, в то время как Пенелопа тявкает-тявкает-тявкает от своего горя. Солдаты вокруг нас вежливо отводят взгляды. Я смотрю вниз на Бри и Чарли, мое сердце бешено колотится. “Прости”, заикаюсь я. “Я думал… Я просто...” Но мои слова исчезают. “Может быть, нам стоит отвезти тебя обратно в больницу”, предлагает Бен мягким, убедительным голосом. “Я в порядке”, говорю я строго, хмурясь на их обеспокоенные лица. “Мне показалось, что я что-то видел, вот и все. В этом нет ничего особенного. Давай.” Я иду впереди, возглавляя стаю, пытаясь вернуть себе хоть какое-то чувство собственного достоинства. Я не из тех людей, которые сдаются перед лицом невзгод, и я не собираюсь становиться тем, кого преследует прошлое. И все же, продолжая идти, я не уверен, что смогу оставить прошлое позади. Мы поворачиваем за поворот, и я вижу это: короткое приземистое здание, в котором, должно быть, находится кабинет командира. Я беру себя в руки, сердце колотится, пока мы идем. Я знаю, что исход этой встречи определит, будем ли мы жить или умрем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Survival Trilogy

Третья Арена
Третья Арена

"Shades of THE HUNGER GAMES permeate a story centered around two courageous teens determined to buck all odds in an effort to regain their loved ones. A believable, involving world, recommended for those who enjoy dystopian novels, powerful female characters, and stories of uncommon courage." —Midwest Book Review, D. Donovan, eBook Reviewer (regarding Arena 1) ARENA 3 is book #3 in the Bestselling Survival Trilogy, which begins with ARENA 1, a free download! After nearly freezing to death on their trek north, Brooke and her small group wake to find themselves in civilization. They have found the utopian city, hidden deep in a remote stretch of Canada. They have heat, food, comfortable beds, clean clothes, and security. Finally, they have made it. As Brooke recovers, she meets the mysterious survivors who inhabit this city, and who vie for her love. She trains again, enhancing her fighting skills greatly under the wing of a new mentor, and matures into a woman. Brooke soon realizes, though, that being safe and secluded is not all there is to life. When she hears rumors of survivors underground, deep in America, fighting to restore order from the inside—her Dad possibly amongst them—Brooke finds herself facing the choice of a lifetime: to live in this perfect place, free and safe for the rest of her days, or to embark and fight for others' freedom. It would be a journey, she knows, back through post-apocalyptic America, this time traveling west, across its breadth, in search of the rumored survivors, of her father. She would have to fight her way through a land transformed by apocalypse, try to survive a never-ending stream of dangers, roving packs of violent gangs, with few resources and fewer supplies. It would be a two thousand mile trek to a certain suicide. And if she leaves this utopia, she knows, there is no coming back. Yet that is not the worst of it: something else lies in her way. Arena 3. The greatest arena left in what was once America, the most brutal and dangerous of them all, the one from which no one survives. The one, she knows, that would test the very limit of all that she is. Will she risk it all for others? An action-packed dystopian thriller featuring a tough female heroine whom readers worldwide have fallen in love with, ARENA 3 is the shocking conclusion to the bestselling Survival Trilogy, and one that will leave you turning pages late into the night. "Addicting… ARENA ONE was one of those books that you read late into the night until your eyes start to cross because you don't want to put it down." —Dallas Examiner About the Author Morgan Rice is the #1 bestselling and USA Today bestselling author of the epic fantasy series THE SORCERER'S RING, comprising seventeen books; of the #1 bestselling series THE VAMPIRE JOURNALS, comprising twelve books; of the new vampire series VAMPIRE, FALLEN; of the #1 bestselling series THE SURVIVAL TRILOGY, a post-apocalyptic thriller comprising three books; of the #1 bestselling epic fantasy series KINGS AND SORCERERS, comprising six books; of the new epic fantasy series THE WAY OF STEEL; and of the new epic fantasy series OF CROWNS AND GLORY, comprising two books (and counting).Morgan's books are available in audio and print editions, and translations are available in over 25 languages. Morgan's newest releases are ROGUE, PRISONER, PRINCESS (Of Crowns and Glory—Book #2) and ONLY THE WORTHY (THE WAY OF STEEL—BOOK #1) ,the debut of a new epic fantasy series, and ARENA 3, the conclusion of the Survival Trilogy. TURNED (Book #1 in the Vampire Journals), ARENA ONE (Book #1 of the Survival Trilogy), A QUEST OF HEROES (Book #1 in the Sorcerer's Ring)and RISE OF THE DRAGONS (Kings and Sorcerers—Book #1) are each available as a free download on Amazon! BEFORE DAWN (Vampire Fallen—Book #1) and ONLY THEWORTHY (The Way of Steel—Book #1) are available as a free download via KU. Morgan loves to hear from you, so please feel free to visit morganricebooks.com to join the email list, receive 4 free books, receive free giveaways, download the free app, get the latest exclusive news, connecton Facebook and Twitter, and stay in touch! As always, if any of you are suffering from any hardship, email me at [email protected] and I will be happy to send you a free book!

Морган Райс

Постапокалипсис

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези