Читаем Третья могила прямо по курсу (ЛП) полностью

- Что? – не поняла она, но вскоре до нее дошло. – Не говори ерунды.

Я поднялась с охапкой распечаток и журналов в руках.

- Ладно, но ты мне портишь всю малину. Нести всякую чушь – практически смысл моей жизни.

Она присела, чтобы помочь мне.

- О нет, даже не смей, - нахмурилась я, забрала то, что она успела поднять, и потащила ее к двери. – Я сама справлюсь. А ты иди и поспи.

- Я? – сопротивляясь, переспросила Куки. – Это ты принимаешь бессонницу за забавное хобби.

Поскольку у меня были заняты руки, я вытолкала ее за дверь плечом.

- Это не столько хобби, сколько горячее желание не растерять последние оставшиеся у меня крохи чувства собственного достоинства. – Когда она нахмурилась, я добавила: - К тому же рассказывать особенно не о чем. Кстати, мне нужно, чтобы завтра ты накопала все, что сможешь, о Ксандере Поупе.

- Ксандер Поуп, поняла, - сказала Куки, не сводя глаз с царившего у меня хаоса. – А зачем?

- Мне кажется, с его дочерью случилось что-то очень нехорошее, и я должна знать, что именно. – У Иоланды был только один брат, поэтому племянница, о которой она говорила, должна была быть его дочерью. И мне нужно было знать, что тогда произошло.

- А-а, - кивнула Куки. – Думаешь, Йост и тут замешан?

- Так думает Иоланда, а мне этого достаточно.


Глава 17


Успешно прикидываюсь ответственным гражданином.

Надпись на футболке


Убедив Куки, что со мной все в порядке и первым пунктом в плане на сейчас стоит немножко поспать (точно нет), остаток ночи я приводила в порядок свою квартиру. В процессе даже нашла книгу, которую долго искала и, отчаявшись найти, в конце концов, купила новый экземпляр. Потом нашла упомянутый второй экземпляр, который тоже потеряла, поэтому когда-то пришлось купить третий. Однако третий так и не нашла. Видимо, он пропал навеки.

Мистер Вонг тоже казался каким-то потрепанным. Он по-прежнему парил над полом в своем углу и, как всегда, ни словом не обмолвился, но выглядел особенно неопрятно. Хотя, возможно, мне просто так казалось на фоне общего хаоса.

На первый взгляд, у меня ничего не украли, если не считать третьего экземпляра «Любовь сладка, любовь безумна»[32], но, как ни странно, мне все равно казалось, что надо мной надругались. Словно моя квартира больше не была безопасным местом, каким я считала ее до сих пор. Нечто подобное я переживала, когда узнала, что Санта не настоящий, а сладости откладываются в жир сразу после того, как стукнет девятнадцать.

Девочка с ножом наблюдала, как я прибираюсь. До сих пор мне и в голову не приходило, что она могла порезать мои колеса. Вероятно, мне стоит извиниться перед мистером Большим и Толстым Лжецом. Но может ли призрак порезать покрышки? Я снова попыталась поговорить с ней, но она, как всегда, никак не отреагировала. Следила за тем, что я делаю, но ни разу не посмотрела прямо на меня. Я даже подумывала испытать удачу, узнать, кто она такая, и заставить ее перейти, но инстинкт самосохранения вопил, что колотая рана мне ни к чему.

Где-то между половиной четвертого и «а ну-ка марш в постель!» я залезла в душ, ломая голову, где сейчас Рейес. Что он делает? Где спит? Трудно, наверное, быть заключенным в бегах, когда твое фото в каждом телевизоре в трех штатах.

Зазвонил сотовый, и я отодвинула шторку, чтобы ответить.

- Мисс Дэвидсон? – спросил мужчина.

Голос я не узнала. Номер тоже.

- Ага.

- Это помощник шерифа Мичем, из департамента Короны. Мы с вами встречались несколько часов назад.

- Ах да, порезанные колеса.

- Простите, что разбудил, но не могли бы вы подъехать сегодня к нам?

Мысленно я сделала шаг назад.

- Только если очень нужно. У меня уже новые покрышки, так что не велика была потеря.

- Человек, с которым у вас вышла размолвка, Фарли Скэнлон, был найден мертвым сегодня ночью в собственном доме.

Вот гадство.

- Серьезно? – Может быть, Эрл Уокер опять заметает следы. А значит, мои разнюхивания стоили человеку жизни.

- Я редко шучу такими вещами.

- Понятно. Я, конечно, приеду, но даже не знаю, чем могу помочь.

- Нам нужно задать вам несколько вопросов, - резким тоном отозвался Мичем.

- Прекрасно. Так я под подозрением?

- Просто приезжайте, мэм. Как можно скорее.

Я глубоко вздохнула:

- Хорошо. Ладно. Минуточку! – вдруг осенило меня. – Время смерти определили?

- Как я и сказал, приезжайте.

- Офицер, - проговорила я, вложив в голос все испытываемое в эту секунду раздражение, - вечером, пока я была в Короне и разбиралась со всей этой кутерьмой по поводу колес, в мою квартиру вломились. Я думала, это был Фарли Скэнлон, но теперь сомневаюсь.

Мичем колебался не дольше двух секунд:

- По предварительному заключению, смерть наступила между восемью и десятью вечера. Сегодня к обеду судмедэксперт установит время смерти точнее.

Не может быть.

- Вы уверены? – спросила я. – Потому что, если так, то он не мог ко мне вломиться.

- Сопровождавшему вас джентльмену тоже нужно приехать.

Перейти на страницу:

Похожие книги