Читаем Третья правда полностью

На следующий день преступники узнают о своей ошибке и приходят в ужас. Оказывается, они убили министра иностранных дел СССР Льва Пономарева. Катастрофа! Они не просто убрали не того человека, а убрали видного политического деятеля. Теперь полиция сделает все возможное и невозможное, чтобы найти и поймать убийц. И конечно же, охрана сотрудников советского представительства при ООН будет усилена. Положение очень опасное и трудное. Им необходимо побыстрее убираться из Нью-Йорка, но сначала они должны убить Слободина. Он может много рассказать, и если полиция узнает, что убить хотели не Пономарева, а его, то детективы могут выйти на их след. Тогда все, занавес. Все тщательно разработанные планы пошли коту под хвост! Преступники продолжают следить за Слободиным, собираясь убить его при первой подвернувшейся возможности. Поэтому они устраивают в полночь засаду перед домом Слободина. Риск очень велик, но им везет. Они выполняют намеченную задачу и быстро исчезают, прежде чем полиция закрыла город. Преступники добились своего, хотя для этого им пришлось убрать и советского министра иностранных дел.

— По-моему, слишком неправдоподобно, — покачал головой президент.

Хал Ричардс негромко откашлялся.

— Мистер президент, вы позволите?.. Согласен, слова Билла звучат, как вы сказали, «слишком неправдоподобно», но если хотя бы немного задуматься, то следует признать, что это все же возможно. Кто знает, а может, все произошло именно так, как говорит Билл. Может, на самом деле в дело вмешалась госпожа случайность. У меня есть предложение. Билл Паттисон проделал замечательную работу в Нью-Йорке. Я предлагаю, чтобы он с помощью советского представительства продолжал работать над версией убийства по политическим мотивам. Я же возьму на себя версию об убийстве по ошибке и поручу это дело своим самым лучшим людям. Конечно, мне нужно ваше согласие на проведение параллельного расследования, и согласие Арта Бейли. Директор ФБР не должен возражать против того, чтобы мои люди перешли на его территорию.

— Что скажете, джентльмены? — В голосе президента по-прежнему слышалось сомнение.

— У меня нет возражений, — пожал плечами директор ФБР.

Русские молчали.

— Мне бы хотелось самому провести расследование, — покачал головой Паттисон.

— Нет, Билл, — возразил Хал Ричардс. — Вы отлично работаете в Нью-Йорке и, по-моему, должны остаться здесь и довести дело до конца.

— Хорошо, я принимаю ваше предложение, — кивнул президент Соединенных Штатов. — Попробуйте доказать эту версию, хотя она и кажется мне совершенно безумной. Мы ничего не потеряем, если проведем два параллельных расследования. — Он повернулся к русским. — Я прошу у вас только одного, господа: чтобы вы сообщили о нашей встрече своему правительству и попросили генерального секретаря Кузнецова подождать еще несколько дней… ну скажем, неделю… прежде чем предпринимать шаги, о которых мы все пожалеем. Я сильно надеюсь, что через неделю мы многое узнаем. Но мы должны избегать любых опрометчивых решений и поступков. Мне по-прежнему хочется верить, что мы встретимся с мистером Кузнецовым в Цюрихе… — Президент широко улыбнулся и обратился к Дмитрию Гайдукову: — Что скажете, мистер министр иностранных дел?

Русский смутился. Он хотел что-то ответить, потом передумал и лишь молча улыбнулся в ответ.

Президент с притворной наивностью обратился ко всем присутствующим:

— Я забыл сообщить вам, господа, что перед самой нашей встречей из Москвы пришла телеграмма. Мистера Гайдукова просят вернуться в Москву. Он назначен временно исполняющим обязанности министра иностранных дел и будет оставаться на этом посту до тех пор, пока Верховный Совет не назовет преемника Льва Пономарева. Я сожалею о трагических обстоятельствах, вызвавших ваше назначение, мистер Гайдуков, но, пожалуйста, примите мои искренние поздравления и наилучшие пожелания. Это большой успех!

Президент встал и вышел из-за стола. Он подошел к Дмитрию Гайдукову и тепло пожал ему руку.

Встреча закончилась. Выходя из комнаты, все прощались с президентом и поздравляли Гайдукова с назначением. В коридоре Арт Бейли отвел Хала Ричардса в сторону и усмехнулся.

— Старая лиса! Видел, как он обвел их всех вокруг пальца? Старик уже пытается льстить Гайдукову. Готов поставить последний доллар на то, что русские подождут неделю.

— Я тоже уверен в этом, — согласился директор ЦРУ.

— Интересно, как ты собираешься доказывать, что Пономарева убили по ошибке? — полюбопытствовал Бейли, даже не пытаясь скрыть недоверие.

— Пока не имею ни малейшего представления, но кажется, у меня есть подходящая кандидатура для этого дела.

* * *

Без двадцати три ночи в квартире Джеффа Саундерса зазвонил телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный детектив

Седьмая чаша
Седьмая чаша

Пеев Д.Седьмая чаша: Детективные повести. Пер. с болг.— М.: Радуга, 1988. — 368 с.Димитр Пеев — известный болгарский писатель, доктор юридических наук — выстраивает сюжеты повестей, как бы приглашая читателя вместе исследовать актуальные проблемы современности.Повесть «Вероятность равна нулю» — о подрывной деятельности западных спецслужб против стран социалистического содружества. В повести «Седьмая чаша» ряд персонажей дают повод подозревать их в совершении преступления. Анализируя жизнь каждого, писатель размышляет, нет ли у них какого-то общего для всех нравственного изъяна. «Джентльмен» (повесть-загадка, до самого конца кажущаяся неразрешимой) демонстрирует нам дар Пеева — мастера острого сюжета и ярких характеров.Автор исследует широкий круг нравственных вопросов: развенчивает явления стяжательства, казнокрадства, коррупции, которые тормозят развитие общества, строящего социализм.http://publ.lib.ru/publib.html

Димитр Пеев

Детективы / Шпионский детектив / Полицейские детективы / Шпионские детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы