— Я так не считаю, — медленно произнесла Килпатрик. — Мне нравится идея, но прямо сейчас это будет не слишком практично. — Она посмотрела на серо-черные руины. — И пока я чувствую себя разбитой. Не знаю, смогу ли начать заново…
Трумэн указал на сарай:
— Разве здесь не сохранилось две трети всех необходимых материалов?
— Да, но…
— Тогда все, что тебе нужно, — это новый дом. Знаю, в твоем прежнем домике было много чего особенного. Но, честно говоря, я предпочел бы построить другой, чем пытаться восстановить старый материалами из сарая. — Трумэн взял ее за руки, волей-неволей заставив посмотреть на себя. — В первый раз ты строила в одиночку. Теперь ты будешь не одна.
Ее щеки обожгло слезами.
— Спасибо, — прошептала Мерси слабым голосом. — Ты не представляешь, как это важно для меня.
— Ты для меня важнее всего на свете, — ответил Трумэн. Его карие глаза смотрели очень серьезно. — Я не позволю небольшому пожару и дырке в ноге разрушить твое будущее.
Мерси поперхнулась и полуфыркнула-полувсхлипнула:
— Небольшому?
— Каждую ночь мне снится, как Габриэль стреляет в тебя, — признался шеф полиции. — Кристиан запаздывает с выстрелом, я и Саломея тоже не успеваем. По сравнению с этим и пожар, и твоя рана — сущая ерунда, да. — Трумэн сглотнул ком в горле. — Мы сумеем отстроить все, чего ты лишилась. Еще лучше прежнего. Как тебе такая идея?
Мерси смотрела ему в глаза, не в силах вымолвить ни слова, и вспоминала разговор по душам с Саломеей, пока приходила в себя в больнице.
— Все равно вы будете вместе, — неожиданно заявила та в разгар обсуждения больничной еды.
— Что?
— Вы с Трумэном.
Мерси поежилась. Ей было не по себе слышать комментарии насчет личной жизни от едва знакомого человека.
— Может быть…
Идеальные брови Саломеи приподнялись:
— «Может быть»? Ты говоришь так, будто это не зависит от тебя.
— Разумеется, от меня. — Мерси нахмурилась: — Это моя жизнь.
Собеседница хихикнула:
— Так-то оно так, но твоя судьба уже предначертана. Тебе только кажется, что ты сама прокладываешь путь.
Саломея наклонила голову, всматриваясь в нее темными глазами:
— У меня редко получается это разглядеть, в отличие от моей матери. Но… от тебя к Трумэну тянутся почти невидимые нити, они связывают вас.
— Нити?
Саломея пожала плечами:
— Вроде паутины. Едва заметные. Это трудно объяснить словами. Я дважды видела, как они сверкают. Их не разорвать.
Мерси молча уставилась на нее.
Саломея откинулась на спинку стула.
— Можешь меня не слушать, — она небрежно взмахнула рукой, будто отгоняя собственные слова. — Я иногда несу такую чушь… Не обращай внимания. — Она указала на поднос с больничной едой: — Но замечу уже всерьез: это совсем не похоже на цыпленка. Вообще непонятно, что это такое.
Мерси втянулась в обсуждение цыпленка, как будто ничего не произошло.
Тем не менее разговор остался в ее памяти. Потому что тогда, в лесу, когда она отвернулась от Габриэля и заметила Дейли, перед глазами у нее мелькнули тонкие синие линии. Они тянулись от нее к Трумэну.
Мерси не знала, как воспринять слова Саломеи. Но это было красиво. Причудливо, как в сказке.
— …Мерси? — подал голос Трумэн. — Тебе не по душе мое предложение помочь тебе построить дом?
Судя по его взгляду, он боялся услышать ответ.
—
Трумэна распирало от восторга.
— Слава богу! Я боялся, что ты решишь все бросить… Женщина, которую я знаю, так не поступила бы. — Он притянул Мерси к себе и обхватил ее лицо ладонями. Его глаза заискрились смехом. — Жду не дождусь, когда мы вместе займемся этим.
Его поцелуй получился долгим и глубоким.
Мерси, погрузившись в этот поцелуй, представила, как вокруг них кружатся разноцветные нити. Трумэн заразил ее своим предвкушением будущего.
Будущего, которое они построят вместе.
Благодарности
Спасибо всем ребятам из издательства «Монтлейк», поддержавшим меня и мои книги: Энн, Джессике, Ким, Элизе и Галену. Помимо них, множество других людей трудятся за кулисами, помогая моим словам воплотиться в реальность… Они лучшие в своем деле, и я каждый день радуюсь тому, что «Монтлейк» для меня как родной дом.
Спасибо Шарлотте Хершер, с ее бережной и точной редактурой красным маркером. Ее проницательность делает мои книги лучше.
Спасибо Мэг Рули, ведущей меня вперед и с удовольствием занимающейся всеми бумажными делами, от которых мне хочется съежиться. Я признательна ей за помощь.