Читаем Третья тайна полностью

— Он подкараулил меня, когда я шла сюда. Чуть не получил в лицо из перцового баллончика.

— Он бывает настойчивым, но очень умный и порядочный. Они дружат с Мейсоном уже не первый год — такие братские отношения мне не понять: — Ава усмехнулась: — Я во всем доверяю Майклу. Но все-таки отругала его за то, что он стремглав помчался в Бенд и поджидал меня здесь.

— А я думала — меня, — заметила Мерси. — Он расспрашивал об убийстве. Уж не знаю, откуда он пронюхал, что я была на месте убийства Сабины…

— Он добывает информацию словно из воздуха. Но, поверь, с ним стоит дружить.

Однако Мерси доверяла только тем, кого проверила лично.

— Я учту твою рекомендацию, — кисло отозвалась она.

Ава продолжила:

— Мы подняли записи телефонных разговоров судьи, проверили журнал посещений в суде и социальные сети. Ничего подозрительного, но еще не вечер. А теперь расскажи про Оливию Сабин. Не представляю, какое отношение может иметь ее смерть к смерти Лейка. Пока общего лишь то, что давным-давно судья жил здесь — кажется, в то же время, что и Оливия. Ну и расположение ран на теле у обоих похожее. Повезло, что твой судмедэксперт так внимательна — иначе мы и не заметили бы никакой связи.

Эдди указал на Мерси:

— Пять минут назад мне поручили это расследование, а мне известно ровно ноль подробностей. Но главный свидетель у нас прямо под носом. И я как раз собирался ее расспросить.

— Начни с самого начала, — велела Ава.

В четвертый раз за день Мерси рассказала о том, что видела. И в четвертый раз это оказалось ничуть не легче. Несколько раз ее голос дрогнул.

— Мне очень жаль, — голубые глаза Авы были полны сочувствия. — Наверное, так ужасно вспоминать все это…

— Я не скоро это забуду, — согласилась Килпатрик.

Да что там, никогда не забуду.

У Эдди зазвонил телефон. Петерсон взглянул на экран.

— Это Трумэн. Тебя, наверное, ищет? — спросил он Килпатрик, нажимая на кнопку ответа.

Мерси посмотрела на свой телефон. Никаких пропущенных звонков и непрочитанных сообщений.

— Ты все еще встречаешься с шефом полиции? — громко прошептала Ава, ухмыльнувшись.

Мерси лишь закатила глаза, глядя на приставучую подругу.

— Да.

— Класс! — Ава откинулась на спинку стула и одобрительно кивнула.

— Да ты его вообще не знаешь, — огрызнулась Мерси.

— Можешь быть уверена: я нарыла о нем кое-что, как только услышала о вас, — Маклейн подмигнула.

Килпатрик слегка покраснела: она не привыкла обсуждать свою личную жизнь.

— И что он сказал? — спросил в трубку Эдди и сделал несколько пометок в блокноте. — Ого… Гм. Серьезно? Словно помешанный…

Он молча слушал еще около минуты, после чего отключился.

Мерси нахмурилась:

— Зачем звонил Трумэн?

— Ну, он думает, что ты спокойно спишь у себя в кроватке, а Джефф сообщил ему, что дело Оливии Сабин перешло ко мне. Трумэн сегодня встретился с одним местным, который уверяет, что она — ведьма.

Обе женщины дружно вздохнули.

— И?.. — спросила Ава.

— Он утверждает, что, если хотите найти убийцу, ищите дочь Оливии. Якобы они постоянно ссорились. Естественно, сам он этого не видел, а слышал от других, — уголок рта Эдди приподнялся. — И готов поклясться, что все знают: дочь Оливии зачата от демона, а внучка — от фейри.

— О господи! — всплеснула руками Ава. — Зачем Трумэн вообще с ним разговаривал?

— В сплетнях часто таятся крупицы правды, — заметила Мерси. — Лично я не удивляюсь слухам о ведьме. У них в доме и в сарае есть престранные вещи. И кто же этот местный? — спросила она Эдди.

Петерсон заглянул в блокнот.

— Огастес Макги.

— Ничего себе… Он снизошел до разговора с Трумэном?

Мерси была рада услышать, что даже «суверенный гражданин» настолько доверяет Трумэну, что решил поделиться информацией — какой бы безумной та ни казалась. Шеф полиции, назначенный не так давно, завоевал в этом маленьком городке больше доверия, чем считал. Чужаку Трумэну пришлось долго добиваться уважения горожан, хотя в детстве он несколько раз проводил летние каникулы в Иглс-Нест.

— Огастес сообщил, что несколько десятков лет назад у него был роман с Оливией.

— Что ж, в таком случае он необычайно ценный свидетель, — пробормотала Ава. — И как зовут эту «дочь от демона»?

— Саломея Сабин, — ответила Мерси. — Как я уже тебе говорила, со слов ее дочки Морриган, она уехала в город на несколько дней.

— Ясно. — Ава записала что-то в блокнот. — Необычное имя. Вы уже пытались найти ее?

Мерси посмотрела на Эдди.

— Я свяжусь с детективом Эваном Болтоном и выясню, как продвигается его расследование, — ответил тот. — Заодно сообщу, что теперь ему будем помогать мы как представители ФБР.

— Если Саломея пропала, значит ли это, что она могла находиться в Портленде в момент убийства судьи? — продолжала Ава.

Мерси, уловив ход мысли подруги, судорожно вздохнула:

— Да она могла находиться хоть в Канкуне. Все, что нам известно, — это что ее не было дома, когда я там появилась.

— Что ж, давайте выясним. Представьте меня детективу округа — и приступим к делу.

8

Перейти на страницу:

Все книги серии Мёрси Килпатрик

Первая смерть
Первая смерть

Всю свою жизнь спецагент ФБР Мерси Килпатрик следовала заветам выживальщиков – закрытой общины, готовящейся к концу света. Но когда в ее родном городке появляется жестокий серийный убийца, эти правила начинают работать против нее. 15 лет назад Мерси внезапно разорвала отношения с семьей и сбежала из коммуны. Пришло время вернуться и взглянуть в лицо своему прошлому. Неуловимый убийца по прозвищу Пещерный человек одного за другим убивает выживальщиков. Неприязнь местных к чужакам и правительству делает Мерси идеальным агентом. Вместе с шефом полиции Трумэном Дейли они приступают к расследованию. Новый напарник видит, что, вернувшись в родные края, спецагент ФБР нервничает и что-то скрывает. Если все узнают, что она сделала, это разрушит ее карьеру и, возможно, ее жизнь…

Кендра Эллиот

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги