— Антонио Риччи… — Мерси с удовольствием отметила, что глаза Саломеи округлились. — Но это невозможно. Он сейчас в тюрьме.
— Я думала, он вышел на свободу, и сразу решила скрыться вместе с Морриган. Поехала к Кристиану. Он разрешил мне остановиться в одном из своих домиков. До вчерашнего дня я считала, что прячусь от отца, пока в нас не стал стрелять Габриэль.
—
Кристиан кивнул. Его взгляд был полон отчаяния.
— Ты не слышала, что произошло у меня вчера?
— Нет. — Мерси почувствовала, что снова теряет контроль над беседой. — Здесь нет ни сотовой связи, ни Интернета.
Лейк рассказал, как погиб Брент Роллинз, а Саломея спаслась лишь чудом.
Секунд десять Килпатрик не могла вымолвить ни слова, пока ее мозг пытался переварить новости. Брент погиб, помогая Саломее и Морриган? На глазах у Морриган? Большинство детей после такого свернулись бы калачиком, молчали и не шевелились.
Сейчас Мерси хотелось сделать то же самое.
— Но зачем? Зачем Габриэлю пытаться вас убить? — спросила она Саломею, пытаясь сосредоточиться.
— Не знаю.
— Мы ничего не добьемся, если вы оба не расскажете мне
— Она отказалась идти в полицию, потому что боится, что ее отец еще имеет какое-то влияние, — ответил Кристиан. — Я уже два дня пытаюсь переубедить ее. И вчера вечером убедил, что с тобой можно поговорить без опаски.
— Так говорите.
Саломея посмотрела ей прямо в глаза, и этот взгляд был очень серьезным.
— Мне кажется, Кристиан знает больше…
В то же мгновение домик содрогнулся от взрыва. На какую-то долю секунды все трое в шоке уставились друг на друга.
Мерси подняла глаза, радуясь, что крыша еще цела, и бросилась под стол. В ушах зазвенело. Саломея вскочила и метнулась к двери.
—
Кристиан перехватил ее и прижал к деревянному полу. Саломея сопротивлялась, пиная и колотя его.
— Отпусти меня! — завопила она.
— Ты понятия не имеешь, что там снаружи! — заорал он в ответ ей в ухо.
Мерси выбралась из-под стола, схватила пистолет и ружье, метнулась к маленькому укрепленному окошку в передней части дома и отважилась выглянуть наружу. «Хаммер» был охвачен огнем.
Ее сердце замерло.
В дюжине ярдов за «Хаммером» на подъездной дорожке она заметила решетку радиатора другой машины. Только решетку — сам автомобиль не разглядеть за поворотом.
Трумэн остановил квадроцикл посреди дороги и уставился вперед. После взрыва в небо над лесом взметнулась черное облако. От этого зрелища по его спине заструился пот.
Квадроцикл нашелся в сарае. Рассчитанный на ребенка, он двигался не так быстро, как хотелось бы, из-за веса Трумэна и глубокого снега. Но все же это лучше, чем ничего. Шеф полиции уже собирался пройти семь миль до хижины Мерси пешком, когда обнаружил этот квадроцикл.
Дейли разглядывал клубы дыма, чувствуя тошноту.
Трумэн в десятый раз проверил телефон, и сердце подпрыгнуло: связь появилась — одна полоска сигнала. Он вызвал полицейское подкрепление и «Скорую».
Шеф полиции набрал номер Мерси и сразу услышал автоответчик. Ее веселый голос, просивший оставить сообщение, вызвал желание заорать в трубку и приказать ей ответить, что с ней всё в порядке.
Вместо этого Трумэн нажал «отбой» и вытер пот с верхней губы.
Он сильнее нажал на газ.
36
Мерси немедленно начала действовать. Опустила все шторы, открыла ноутбук и вывела на экран картинки с камер. Кристиан тем временем прижимал Саломею к полу. Та визжала и лягалась: мать отчаянно пыталась добраться до дочери. Его испуганный взгляд встретился с взглядом Мерси.
Она ждала ответа.
В домике стало тихо. Саломея перестала кричать, ее взгляд был прикован к маленькому передатчику в руке Мерси.
— Кейли? — снова позвала та.
— Мы с Морриган в порядке, — донесся шепот девушки.
Саломея обмякла в руках Кристиана и тихо всхлипнула. От нахлынувшего облегчения Мерси захотелось сделать то же самое. Она взглянула на четыре изображения с камер.
— Ты где? — спросила она племянницу. «Хаммер» горел и дымился.
Взорвать автомобиль не так-то просто. К этому надо специально подготовиться.
Ее сердце остановилось, когда она увидела мужчину с пистолетом, открывающего дверь сарая. Он остановился и через плечо оглянулся на дом. Мерси наклонилась ближе к монитору. У нее перехватило дыхание: она узнала его лицо.
Мужчина скрылся там, куда ее племянница увела Морриган.
— Тс-с, тетя Мерси, — Кейли было едва слышно. — Не говори ничего.