– Прошу вас, побудьте здесь, пока я обыщу дом. – Увидев, что София собирается возразить, он поднял руку: – Позвольте мне делать свое дело.
– Пожалуйста. – Она пожала плечами.
Он осмотрел все комнаты и кладовку, отметив, что окна не разбиты, замки не взломаны.
– Все чисто? – спросила София, когда он вернулся. Она положила совок, на который смела осколки.
Брейдон инстинктивно нагнулся и взял совок.
– Перед тем как он объявился, все двери были заперты? – спросил Брейдон.
– Конечно, я все проверила. Осмотрела все окна и двери… – Она напряглась.
– Что?
– У него был ключ.
– Ключ?! – Брейдон замер с совком в руке.
– Ну да. Он просто вошел, и все. Да, и еще он сказал, что Ричард нанял его, чтобы найти Лизу. Наверное, это Ричард дал ему ключ от дома и разрешил сюда войти.
Брейдон нахмурился. Снова что-то не сходится. София положила веник и взяла у него совок. Их пальцы встретились, и оба вздрогнули, как будто их ударило током. Брейдон не понимал, в чем дело. Желание защищать миниатюрную брюнетку перерастало в нечто более глубокое и чувственное… Она смотрела на него из-под длинных ресниц. Что-то мелькнуло в ее зеленых глазах, но он не понял, что именно. София кашлянула и отступила на шаг. Волшебство исчезло.
Вошел Том и сообщил, что вокруг дома все спокойно. Он поздоровался с Софией; все трое направились в гостиную.
– Этот человек… да, кстати, заранее предупреждаю, он не представился… так вот, он обыскал кабинет Лизы и нашел то, что мы все пропустили. – Она протянула детективам листочек. – По его словам, он лежал между столом и мусорной корзиной. Это явно какое-то место… Вы знаете, где оно находится?
Брейдон оцепенел. На листке было написано: «Участок «Дельфин».
Он точно знал, где это находится.
Глава 5
София поняла: что-то не так. Вместо того чтобы броситься к машинам и тут же ехать на участок под названием «Дельфин», детективы как будто смутились. Том внимательно смотрел на Тэтчера. Тот не сводил взгляда с записки. София не понимала причин их молчания. Лиза пропала пять дней назад. Ее машина – след, который она нашла… точнее, ей его указали.
– Значит, вы знаете, где находится участок «Дельфин»? – снова спросила она, потому что никто не ответил на ее вопрос. Тэтчер молча кивнул. София посмотрела на Тома.
– Мы с Брейдоном как раз и были там в то утро, когда вы приехали.
– Отлично! Надо отправляться прямо туда. Том покосился на Тэтчера. Тэтчер сложил записку и сунул в карман.
– Насколько я понимаю, остаться здесь вы не согласитесь, – обратился он к Софии, холодно, без всякого выражения. От такой разительной перемены в нем она непроизвольно сжалась. Заметив ее испуг, Тэтчер улыбнулся.
– Да. Что бы ни случилось, я поеду туда с вами!
Детективы переглянулись. Наконец Тэтчер кивнул:
– Ладно, но сначала опишите человека, который передал вам записку.
София описала внешность незнакомца.
– Вы собираетесь его арестовать? Разве плохо, что пропавших женщин ищет много людей?
– Было бы гораздо лучше, если бы вся информация была известна полиции, – ответил Тэтчер.
Они тут же передали приметы незнакомца всем патрульным.
София снова с трудом забралась на пассажирское сиденье грузовика Тэтчера. За последние двенадцать часов она так часто ездила с Тэтчером, что в кабине пахло ее духами.
– Ну и где этот «Дельфин»? – спросила она, когда они выехали на улицу. Соседи Лизы выглядывали из окон. – Мне показалось, вы как-то напряглись…
Тэтчер поерзал на сиденье, но продолжал смотреть на дорогу.
– Участок на берегу залива. Он на самой окраине Калпеппера. Там пустырь площадью акров в пять. Ближайший к пустырю дом принадлежит Алкастерам.
– Аманде Алкастер? – ахнула София.
– Официально домом владеет ее мать, Марина, но… да, Аманда тоже там живет. – Не дав Софии собраться с мыслями, Брейдон продолжал: – Более того, участок «Дельфин» тоже принадлежит Марине.
– Неужели совпадение?
– Возможно.
В машине повисло напряженное молчание. Что они обнаружат, приехав в «Дельфин»?
Все оказалось слишком знакомым. Извилистая грунтовая дорога, кромешная тьма, ощущение нарастающей тревоги… Все это он уже проходил. Он ехал по той же дороге, подскакивал на тех же ухабах и колдобинах, спешил к неизвестному будущему с пистолетом в кобуре. Одиннадцать лет назад.
Разница в том, что сейчас он ехал не один. София сидела, расправив плечи, сжав губы и снова сцепив руки на коленях.
– Дорога ведет через весь пустырь к заливу, – пояснил Брейдон. Они в очередной раз повернули и пересекли границу «Дельфина». – Вон те деревья… – он показал в окно, – делят участок пополам. Том поедет по дороге, которая идет по полю на другой стороне. А мы вначале проедем участок насквозь, а оттуда пойдем пешком.
София кивнула.
Яркая луна освещала пустырь. То, что на след, строго говоря, напали не они, стало уколом для гордости детектива. Листочек с адресом должен был найти он, а не подручный Ричарда Веги. Но с этим уже ничего не поделать. Брейдон смотрел налево, а София – направо. Ему хотелось как-то подбодрить свою спутницу, но в голову лезли воспоминания.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература