Читаем Третья женщина полностью

– Я как будто горю в аду, – признался Ричард. – Меня уже сто раз спрашивали, где Лиза. Приходится все время врать и увиливать. – Он потер глаза. Внезапно он стал выглядеть старше своих тридцати четырех лет. – Я хочу одного: чтобы она вернулась домой.

София порывисто обняла Ричарда, и он прижался к ней в дружеском объятии.

– Я вас понимаю… Спасибо вам за все. Вы так хотите ее найти… Знаю, после того, как вы начали встречаться, я вела себя не лучшим образом, но ведь я вас тогда не знала. – Она улыбнулась. – Конечно, сейчас мои слова не имеют большого значения, но… считайте, что я благословляю вас с Лизой.

Ричард благодарно неподдельно улыбнулся:

– Спасибо, София. Ваши слова очень много для меня значат… для меня и для Лизы.

Они вернулись в центр площадки, стараясь не привлекать внимания, но, похоже, у всех присутствовавших радары были настроены на Ричарда Вегу, и, как только он оказывался поблизости, все оборачивались к ним. Призыв «быть незаметными» так и остался благим намерением. София и сама не понимала, как может остаться незаметной в таком ярком платье и с таким ярким спутником, все пожирали ее взглядами. Вдруг ей стало нехорошо.

Не оборачиваясь, она поняла, что Натаниэл рядом и наблюдает за ней. Она почувствовала его присутствие. То ли он прячется за деревьями, то ли смешался с толпой гостей. Он где-то рядом и ждет, когда она подойдет к нему… и согласится обменять себя на сестру.

Пожилой человек с густыми усами и заметным животом надолго задержал Ричарда. Едва заметно кивнув Софии, он встал между ней и хозяином вечера. Его широкая спина стала настоящим барьером, обтянутым атласным жилетом.

Среди тех, кто стоял ближе к столам, находились Брейдон и Кара. Софии показалось, что они не двинулись с места с тех пор, как Ричард ее увел. Они не сводили с нее взглядов – Брейдон излучал беспокойство, а Кара одобрительно улыбалась ей.

– Похоже, вы с Ричардом близко подружились, – не поздоровавшись, заметила администратор Линда, подходя к Софии.

Платье Линды подчеркивало как ее достоинства, так и недостатки. София решила, что Линде не стоит демонстрировать открытую спину. Ее платье тоже скромным не назовешь, но ведь у нее не было выбора. А Линда свой наряд выбирала сама. Возможно, она отнеслась бы к блондинке мягче, если бы та не смотрела на нее с такой неприкрытой неприязнью.

– Нам нужно было немного поговорить без посторонних, – объяснила София. – Мы говорили о Лизе. – Линда, одна из немногих, знала, что Лизу похитили, потому что она работала в полицейском участке.

– Как мило! – Линда не скрывала презрения, намекая на романтические отношения, которые связали Софию и хозяина приема. – Говорят, вы здесь и ночевали? Наверное, у Брейдона вам понравилось меньше? – Она принялась жевать оливку из коктейля. София решила, что Линда просто слегка перебрала. – А зря… Брейдон такой забавный!

Линда не скрывала ревности, когда поняла, что Брейдон и София сблизились. А ведь она не знала о прошлой ночи! София поспешила закрепить свои права на мужчину, с которым Линда когда-то встречалась.

– Что вы, мне очень нравится детектив Тэтчер! – Она понизила голос и нахмурилась:

– Ну а что касается того, насколько он забавен… Вы совершенно правы. После вчерашней ночи я определенно с вами согласна. – У Линды буквально отвисла челюсть, оливка едва не выпала у нее изо рта. София с трудом удержалась от неприязненной гримасы. – Прошу меня простить. – Не дожидаясь колкости, которую придумывала собеседница, она продолжала:

– Ричард сказал, что собирается сделать важное объявление, и я хочу его послушать. – София отвернулась и направилась к Брейдону и Каре. Подойдя к ним, она оглянулась и увидела, что Линда смотрит ей вслед.

– Что там у вас произошло? – спросила Кара.

Софии показалось, что Брейдон слегка смутился.

– Да ничего особенного, обычные девичьи разговоры. – София лукаво улыбнулась. – Может, пойдем вперед?

Брейдон и Кара закивали. Брейдон взял Софию под руку. Кара в черном коктейльном платье шла за ними следом. Ревнивая Линда не отставала. Они остановились перед самой сценой; Линда стояла за ними. Кара украдкой покосилась на нее, а потом выразительно улыбнулась Софии и закатила глаза. Похоже, не только Софии не нравилась пышнотелая блондинка.

– Зачем Ричарду понадобилось тебя уводить? – спросил Брейдон, но ответить Софии не дали.

Ричард вышел на сцену и откашлялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги