Господи, кто бы мог подумать, что от смеха бывает так больно… И там, в зеркале, неужели это ее лицо – с впалыми щеками и грязными брызгами в форме слез?
Через час у нее был девятимиллиметровый и фонарик. Рейни углубилась в лес. Охота началась. Она прекрасно знала, что сделает, если найдет его, и это пугало ее и вместе с тем вселяло спокойствие.
Футах в двухстах от дома Рейни обнаружила ложбинку. Невысокие кустики обеспечивали прикрытие, примятые листья говорили о долгой наблюдательной вахте. Земля была холодная, но она знала – он был здесь. Следил. Это ясно. Человек, которому нравится манипулировать детьми, доводить их до убийства. Человек определенно злой, но кишка все-таки тонка – сам ничего с этим сделать не смог. Неудивительно, что ему так пришлась по душе полицейская, застрелившая, по слухам, собственную мать.
Так вот чем был сегодняшний вечер. Сначала он устроил сцену в баре. Потом разместил реквизит в гостиной. Он приглашал ее на вечеринку.
– Появись только еще раз, – пробормотала Рейни. – И я покажу тебе,
На обратном пути к дому она подобрала старый дробовик.
Через четверть часа кроны зашуршали, и на землю, неподалеку от того места, где стояла Рейни, спрыгнул человек. Он коснулся земли, на которой еще виднелись отпечатки ее обуви. Поднес пальцы к губам, облизал их.
И улыбнулся.
Все складывалось идеально.
Глава 29
Суббота, 19 мая, 6:01
Сэнди О'Грейди уже не спала, когда зазвонил телефон. Она лежала на спине в постели, глядя на движущиеся по потолку серые тени. Ей казалось, что она снова маленькая девочка. Она в поле, лежит на спине в густой траве со своей лучшей подружкой Мелиндой. Они фантазируют, на что похожи облака.
Сэнди проснулась со слезами на щеках, чувствуя, что должна, обязательно должна позвонить Мелинде. Вот только она знала, что все не так просто. Мелинда перебралась в Портленд около пятнадцати лет назад. Вышла замуж – Сэнди присутствовала на церемонии, нося в животе семимесячного Дэнни, – и с тех пор они больше не общались. Жизнь каждой пошла своим путем, как это бывает со всеми. Каждая обзавелась новыми подругами, которые жили поближе, с которыми было больше общего и которые требовали меньших усилий для поддержания связи.
По правде сказать, ей не так уж сильно недоставало подруги детства. Скорее она скучала по самому детству.
Как бы ей хотелось быть юной и беззаботной… Уверенной в том, что у тебя на все есть ответы…
Из гостиной, где на диване спал Шеп, доносился храп. Из гардеробной, где на полу спала Бекки, доносилось легкое посапывание. И только из спальни, где обычно спал Дэнни, не доносилось ничего.
Шесть утра. Сэнди по-прежнему разглядывала потолок. Размышляла, где жизнь дала трещину. Думала, как ей во всем разобраться. Она теперь мать, и это ее обязанность – находить выход.
Зазвонил телефон.
Сэнди схватила трубку еще до того, как отзвучал первый звонок.
– Привет, Дэнни, – сказала она.
Он не ответил. Она слышала уже знакомые фоновые шумы. Лязганье металла, приглушенный гул голосов. Сэнди видела, как там, в округе Кэбот, все устроено, когда пыталась в первый раз навестить Дэнни. Все новое, современное, выгодно отличающееся от тех условий, какие бывают в некоторых других изоляторах для несовершеннолетних. В представлении Сэнди, однако, центр оставался мрачной, серой тюрьмой, и подобные шумы соответствовали этому месту.
– Как ты там, Дэнни? – спросила она, постаравшись придать голосу побольше беспечности. Зашевелилась, чтобы устроиться на кровати поудобнее. Он ее слушает. И должна как можно дольше удерживать его на линии, так как более близкого контакта с сыном у нее, похоже, не будет.
– У нас все нормально, – сказала она в порядке поддержания разговора. – Мы по тебе скучаем. Твой отец делает все возможное, чтобы хоть как-то тебе помочь. Мы наняли адвоката, Эвери Джонсона. Я знаю, что ты с ним уже встречался. Он очень хороший, лучший из лучших. Мы с твоим отцом рады, что он занялся твоим делом.
По-прежнему ничего.
Сэнди перевела дух.
– Бекки понемногу оправляется. У нее теперь новая мягкая игрушка. Котенок, белый с серым. Сам знаешь, как она любит кошек. Вообще-то мы, наверное, и настоящего заведем. Как тебе это? Твой отец полагает, что уж как-нибудь это переживет, а Бекки клянется и божится, что сама будет за ним ухаживать и что его никто даже не заметит. Нам придется, конечно, сходить в приют для животных – выбрать котенка, и я не уверена, что Бекки справится. Она, как только увидит какое-нибудь животное, сразу же готова притащить его домой. В конечном счете у нас здесь целый зоопарк будет. Можешь представить отца в окружении собачек и кошечек?
Молчание.
Щипало в глазах. Сэнди с трудом сдерживала слезы.