Читаем Третий фронт полностью

— Я еду с проверкой — начал он — по какой причине вы меня остановили?

Я потребовал документы и подозвал к себе еще двоих — по принципу не ори. Офицер, он был майором, позвал адьютанта с пропуском. А пара моих ребят подошла к машине как бы для досмотра.

И как только они все оказались на расстоянии удара ножом их быстренько и тихо прирезали.

— Ну что-ж — сказал я ребятам — имеем машину, пропуск и форму… Майорик был из штаба 2-ой ТГ судя по документам. Видно своими атаками на заправщики мы им снабжение подпортили вот и послали проверку чтоб убедится что склады с ГСМ в безопасности, так что знать этого майора тут не могут. А раз не могут то я могу вместо него туда приехать. Может кто из той взрывчатки что мы с собой на всякий случай захватили бомбу сделать с расчетом подрыва где то через час после ее активации?

Нам не повезло ни один из наших не знал как сделать бомбу с часовым механизмом. После чего я с еще двоими наиболее говорившими по немецки поехал на склад в качестве проверяющего. Решили поближе охрану посмотреть.

Проверяли документы у нас на каждом посту

«Хорошо что не полезли на прорыв» — мысленно отметил я — «тут бы все и легли без толку.»

После того как мы оказались на складе я стал изображать дотошного инспектора. Хотя с комендантом общался с трудом он был из Саксонии судя по тому диалекту на котором он говорил. А хохдойча (литературного языка) он не знал судя по всему. По крайней мере он на нем со мной говорить не пробовал. Я же тоже говорил на тюрингском диалекте который он плохо понимал. Сразу вспомнился случай из жизни — мы тогда в Баварии работали (8 человек все, кроме меня, немцы) приходит местное начальство и начинает моему шефу что то втирать (мы все рядом) о том как и что делать. Повтирал — мы покивали. Ушел — я к шэфу — чего он хотел то (я баварский диалект не понимаю почти). Шэф в ответ — а я сам не понял что он говорит. И никто не понял… Это о языках и произношениях. Хохдойч (Литературный — так назовем) знают не все — особенно в деревнях… Обычаи тоже везде свои (даже праздники не совпадают кроме общегерманских типа дня объединения или нового года). Однако «заксэ» как их в мое время тюрингцы называют я хоть и с некоторым скрипом но понимал, как и он меня. Был бы баварец или не дай боже австрияк мы б на пальцах скорее всего объяснялись (конечно не так все мрачно было б но тяжело было б их мне понять а им меня). То что я из Тюрингии он видимо догадался по паре специфических слов, которых в прочих диалектах нет, ибо поинтересовавшись откуда я родом он не удивился услышав что из Эрфурта (благо город в войну не пострадал и его центр и сегодня выглядит как и до войны так что ответить где какой фонтан или памятник я бы смог если б он вдруг про город что нибудь спросил.) он только кивнул. Так что особой проблемы с «опознанием» меня как врага по неправильной постановке слов было тяжело.

А чтоб моих коллег, с которыми я приехал не пробовали разговорить я использовал малейшие поводы для того чтоб устроить разнос. После того как я наорал на какой то патруль, оглянувшийся в сторону склада, патрульные усердно смотрели за окрестностями и не оглядывались на территорию чтоб втык не получить. Я же именно этого и добивался. Моего «адьютанта» не о чем не спрашивали — я на это времени не давал, а водилу вообще выпустили из поля зрения. Боясь что если с ним заговорить то я опять устрою раздачу. Осмотр же склада привел меня к мысли что кроме как обстрелять его из гаубиц пользы не принесет.

Баки стояли довольно далеко друг от друга и были окружены противопожарной полосой. До бочек от них тоже было довольно далеко. А кроме того еще проезжая посты я заметил несколько РАКов что охраняли дорогу от возможных проблем с бронетехникой. В общем после двухчасовой «инспекции» мы отбыли обратно. От предложений пообедать и прочего я вежливо отказался сославшись на то что мне еще пару объектов проверить надо успеть за сегодня. Комендант утомившись за 2 часа пытаться понять все что я говорю — начальство же, не поймет что я скажу а я его за это на фронт, а оно ему надо — даже вздохнул от облегчения, что ему не надо и дальше так мозги напрягать настаивать не стал. На обратной дороге нас тоже проверяли на каждом посту, но проблем не возникло.

Приехав к своим и рассказав что мы там узрели было решено двигать на базу. Сей склад был нам не по зубам в том составе что у нас был.

<p>Саня</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези