Автор книги «Третий пол Берлина» Магнус Гиршфельд — известный немецкий врач еврейского происхождения, сексолог, исследователь человеческой сексуальности. Именно он в 1910 году впервые ввел в употребление понятие «трансвестит». В Берлине им был открыт Институт сексуальных наук. Параллельно доктор вел правозащитную деятельность, борясь с предрассудками в отношении гомосексуальности. Примечательно, что в 1926 году он по приглашению правительства СССР посетил Москву и Ленинград. После прихода в Германии к власти национал-социалистов институт Гиршфельда был закрыт, а изданные им книги сожжены. Сам врач вынужден был эмигрировать во Францию, где скончался в 1935 году.[Без словаря прозвищ и кличек, присутствующего в PDF]
Медицина18+Проф. Магнус Гиршфельд
Третий пол Берлина
Предисловие переводчика
Предлагая интересующимся вопросом о половых
Автор в других своих исследованиях и в статьях, помещенных в издаваемом им специальном медицинском журнал «Ежегодник для (изучения) половых промежуточных ступеней»[1] внес в исследование и разъяснение занимающей нас «мучительной мировой загадки» приемы и методы, свойственные его научной специальности, как врача; его взгляды на этот вопрос основаны на свойственных этой специальности наглядном изучении, опыте и вытекающей из него осторожности в выводах. Поэтому очень удачно издатель собрания «документов (большого) столичного города» Г. Оствальд поручил именно ему обработку этого отдела явлений столичной жизни; другие относящиеся сюда авторы, в особенности же открыто заявляющие себя представителями равнополого движения, начиная с инициатора этого движения в Германии К. Г. Ульрихса, вносят в рассмотрение этого вопроса совсем другие приемы; в их произведениях преобладает фантазия, иногда вполне необузданная; знакомство с этими произведениями широких кружков публики, для которых предназначено собрание «документов столичного города», едва ли принесло бы пользу и содействовало бы правильному освещению этой материи.
Строго научные исследования М. Гиршфельда и других открывают новые горизонты
Тогда как произведения писателей, склонных идеализировать эту разновидность человека, могут прослыть в умах широких кружков публики за относящиеся к области порнографии, строго научное исследование и изложение этого вопроса всего вернее ведет к цели, достижению которой посвятил себя наш автор, на ряду со многими выдающимися представителями германской науки и публицистики[3], к
Мы думаем, что рамки, в которых принужден был держаться автор в силу характера издания, в котором он принял участие[6], привели к тому, что следящему за ним в его «странствовании» читателю открывается может быть больше «мрачных пропастей», чем «высот»[7].
Обильные данные, сообщаемые автором о
В заключение мы считаем нужным выразить сожаление о том, что автор не сообщает более подробных сведений о
Мы снабдили наш перевод