— Память о нем в ваших руках. Я не хочу посвящать в это прессу. Но если это случится, мы можем организовать утечку информации, которая, скажем так, запятнает его репутацию… и вашу.
— Вы расскажете всем об обстоятельствах его смерти? — спросила она.
Амбрози посмотрел на Мишнера:
— Она знает?
Он кивнул:
— Как и вы.
— Хорошо. Тем проще. Да, мы могли бы это сделать, но не напрямую. Слухи действуют гораздо сильнее. Люди до сих пор подозревают, что святого Иоанна Павла Первого убили. Представьте себе, что такой слух пройдет о Клименте, не говоря уже о ваших с ним отношениях. Тех писем, что у нас есть, вполне хватит. Если вам дорога память о нем — а я полагаю, что так оно и есть, — то помогайте нам во всем, и никто ничего не узнает.
Ирма не ответила, по ее щекам текли прозрачные слезы.
— Не плачьте, — сказал Амбрози. — Отец Мишнер поступит правильно. Он всегда поступает правильно. — Амбрози сделал шаг в сторону дверей, но опять остановился. — Я слышал, что сегодня начинаются знаменитые празднования в Бамберге. Во всех церквях рождественские украшения. В соборе будет месса, придет много народа. Начало в восемь. Давайте тоже не останемся в стороне от праздника и обменяемся тем, что нам нужно. В семь. В соборе. — Он указал на здание на вершине холма на другом берегу реки. — Место людное, нам всем будет спокойнее. Или, если хотите, можем совершить обмен прямо сейчас.
— В семь в соборе. А сейчас убирайтесь.
— Помните, что я сказал, Мишнер. Не распечатывайте конверт. Сделайте себе, мисс Лью и мисс Ран приятное.
И Амбрози ушел.
Ирма молча плакала. Наконец она сказала:
— Этот человек — дьявол.
— Как и новый Папа.
— Он связан с Петром?
— Это его секретарь.
— Что творится, Колин?
— Чтобы понять это, я должен прочесть содержимое конверта. — Но надо сперва обезопасить ее. — Уйдите. Я не хочу, чтобы вы что-то знали.
— Зачем вы хотите открыть его?
Мишнер взял конверт со стола.
— Раз это так важно, я должен знать это.
— Этот человек сказал, чтобы вы этого не делали.
— Да пошел он к черту. — Он сам удивился своему резкому тону.
Ирма поколебалась, затем сказала:
— Я прослежу, чтобы вам не мешали. Она вышла, закрыв за собой дверь. Раздался скрип петель, такой же тихий, как тогда, месяц назад дождливым утром в архиве, когда кто-то выслеживал его. Наверняка это был Паоло Амбрози.
Мишнер замер. Вдали послышались приглушенные звуки рожков. За рекой колокола пробили час.
В конверте было два листа бумаги, голубой и рыжевато-коричневый. Мишнер сначала прочел голубой, написанный рукой Климента.
«Колин, теперь ты знаешь, что Дева сказала кое-что еще. Сейчас я доверяю тебе Ее слова. Ты знаешь, как ими распорядиться».
Дрожащими руками Мишнер отложил голубой лист. Климент знал, что он в конце концов окажется в Бамберге и прочтет содержимое конверта.
Он развернул рыжевато-коричневый лист.
Светло-голубые чернила, новая хрустящая бумага. Мишнер пробежал глазами итальянский текст, воспринимая лишь общее содержание письма. Прочитав внимательнее второй раз, он уже понял больше. И только в последний раз он полностью понял, что написала в 1944 году сестра Люсия — оставшуюся часть третьего откровения Девы Марии, переведенную отцом Тибором в тот далекий день 1960 года.