Читаем Трэвелмания. Сборник рассказов полностью

Недалеко от станции Уэно, у входа в одноименный парк Ючи ждал еще один подозрительный тип. Следующие события случились настолько быстро, что я толком не поняла, что происходит. Ючи передал пакет, человек засунул в него руку, достал и приоткрыл коробку, вскрикнул, упал и остался лежать без движения. Ючи инстинктивно схватил эту злосчастную коробку и пакет, закричал, что человеку срочно нужна помощь и побежал в сторону парка, пробегая мимо, он схватил меня за руку и потянул за собой. Мы забежали в парк и понеслись по аллее, огибая прохожих. Минут через пять, устав от быстрого бега, свернули на газон и упали на траву.

– Вроде, погони нет, ― сказал Ючи, отдышавшись.

– Объясни, что происходит?! ― я была очень зла.

– Там змея! ― он показал на пакет, который сжимал в руке, ― успел посмотреть, когда это тип приоткрыл коробку. Тарильский аспид, ядовитая, но её яда хватает только на один укус. Ты же знаешь, я биолог, ― он положил пакет рядом.

– Нас будут искать? Мы убийцы! Нужно бежать!

– Перестань, они ничего про меня не знают, правда, деньги я тоже не получу, ― Ючи был спокоен и даже улыбался, ― Ты хотела посмотреть Токио, это лучшее место! Сейчас Ханами ― время любования цветами, ― он блаженно растянулся на траве. ― Сакура цветет, показывая нам красоту и быстротечность жизни. Видишь всё пришли наслаждаться её цветением.

Людей в парке для буднего дня было действительно очень много. А я думала, что из-за тёплой весенней погоды.

Я посмотрела вокруг. Нежные облака из бело-розовых цветов нависали над нами, ветви деревьев аллеи переплетались, создавая невесомый ажурный купол. Легкий ветерок разносил еле уловимые ароматы дикой вишни.

– А почему коробка такая маленькая? Какая змея? ― я вернулась с небес на землю.

Ючи потянулся за ней, чтобы рассмотреть получше. Коробка и пакет были пусты.

– Через час она снова накопит яд и будет опасна, ― Ючи выглядел испуганным, ещё потряс пакет. ― Маячка тоже нет. Змея ещё безопасная, но уже голодная, ― пошутил он. Потом взял телефон.

– Бежим, Айя, змея в районе пруда, ― Ючи вскочил, не отрываясь от телефона, и мы побежали.

– Змея так быстро передвигается. Вот, кстати, Бэнтэндо, ― он показал на небольшой многоярусный храм на острове посредине пруда. ― Храм богини удачи.

– Ой, как раз читала про семь богов счастья. Это одна из них? ― заинтересовалась я.

– Да, та самая, которая победила дракона, ― он поклонился в сторону храма, ― а нам поможет найти змейку.

Мы немного отдышались. Люди немного косо на нас посматривали.

– Змейка решила посетить все храмы в этом парке, теперь это храм Тосёгу? ― Ючи махнул рукой в нужном направлении.

– Что? ― переспросила я.

– Храм, посвященый Тоугаве Изясу. Это ― сёгун, историческая личность, потом расскажу, ― Ючи потянул меня за руку, и мы опять побежали.

– Я тебе, что марафонец? Уже еле ноги передвигаю, и очень хочется пить, ― заныла я.

– Зато ты за полчаса посмотришь все местные достопримечательности. Теперь бежим в Токийский национальный музей, это самый большой музей в стране. В парке, кстати, их пять. Мне кажется, эта зараза прицепилась к какому-нибудь велосипедисту, ― Ючи тоже выдохся.

– Видишь с какой скоростью она движется, да еще и по дорожкам. Смотри, змейка поменяла траекторию и теперь уже медленно направляется к зоопарку.

Мы снова пустились бежать.

– Там вход платный, нужно карту приготовить, ― сказал Ючи , когда показался вход в зоопарк.

Мы вошли на территорию и,не глядя по сторонам, следовали за маленькой точкой на навигаторе. За поворотом мы увидели, как двое работников зоопарка окружили нашу маленькую путешественницу, в руках у них были мётлаи палка. Мгновенье и один из них уже держал её за хрупкую шею.

– Как-то глупо она попалась! ― сказала я и мы рассмеялись.

– Пойдем, покажу тебе знаменитых гигантских панд и расскажу грустную историю, что случилось с хищными животными во время мировой войны. ― сказал Ючи. ― Я же обещал экскурсию. Японцы умеют держать слово.

История 2

Телефон звонил, не переставая. Пришлось взять трубку. Смесь русских, английских и японских слов вывалилась на мою бедную сонную голову.

Это Ючи, наконец, догадалась я.

– Привет! ― кричал он. ― У меня много сюрпризов, но сначала вопрос. Виза исландская у тебя есть? Помнишь, ты собиралась ехать и не получилось.

– Да, вроде, ― пока я не понимала к чему он клонит.

– Мы с тобой летим в Рейкьявик!! Это первый сюрприз!

– Когда? Зачем? Почему?

– Сегодня, через семь часов самолёт! Билет я взял, маршрут продумал, деньги есть, отказаться нельзя, потому что это тебя тоже касается! Сейчас пришлю номер рейса, встречаемся через пять часов в Домодедово! ― Ючи закончил разговор.

– Но…, ― я не успела задать вопрос.

Исландия, это же круто!! Особенно в июне! Белые ночи, поля люпинов и разноцветных маков, мифические тролли, превратившиеся в скалы. Сказка!! Рискну.

В аэропорту меня ждал сюрприз номер два от Ючи. Не так ― в аэропорту было два Ючи. Второго Ючи звали Наоки. Это был его родной брат-близнец.

– У меня тоже было такое лицо, когда я его в первый раз увидел, ― засмеялся первый Ючи.

Перейти на страницу:

Похожие книги