Читаем Тревоги любви полностью

- О чем? Пока ты проводила остаток ночи в приятной дреме, я достал специальное разрешение, позволяющее нам пожениться незамедлительно. Никогда не подозревал до этого, как выгодно поддерживать отношения с влиятельными людьми.

- Я не сказала, что выйду за тебя замуж!

- Да, не сказала, но скажешь, - он подошел к двери, открыл ее, впуская в комнату уже знакомого ей дворецкого:

- Леди Уэдуик хочет одеться и позавтракать, Добсон. Ты ведь голодна, дорогая, не так ли? Я всегда чувствую себя невероятно голодным после того, как ночью занимаюсь...

- Да, да, конечно, сэр. Очень хорошо, сэр. Смущенный бедняга не знал, как быстрее выскочить из спальни. И как только за ним закрылась дверь, Розлинн набросилась на Энтони.

- Ты негодяй, проклятая свинья! Зачем тебе понадобилось говорить ему мое имя?

Он пожал плечами, не испытывая ни малейшего раскаяния по поводу своей хитрости:

- Так, небольшая страховка, дорогая. Добсон не станет придумывать сказки о будущей леди Мэлори, но, с другой стороны... - он не стал досказывать мысль.

- Ты забыл, что меня не волнует, если моя репутация будет разрушена здесь.

- А вот сейчас ты не совсем права, - напомнил он в доверительно-насмешливом тоне. - Тебе придется позаботиться о своей репутации.

- Интересно, почему такой мужчина, как ты, захотел жениться столь неожиданно? - парировала она. - Ты что заинтересовался моим состоянием?

- Боже праведный, как тебе в голову могла прийти такая мысль? - Он был неподдельно удивлен, и ей стало стыдно за свою грубость. - Ты забыла, что я осведомлен о твоем брачном контракте, который тем не менее готов подписать. Ты забыла, чем мы занимались ночью, Розлинн. Может быть, ты уже носишь моего ребенка.

Все правда - от этой мысли у нее засосало под ложечкой.

- Так что же ты собираешься извлечь из этого брака? - не сдаваясь, спросила она.

Он присел возле нее на кровати, снял с ее волос соломинку и внимательно посмотрел ей в глаза, улыбнулся и просто сказал: "Тебя".

Ее сердце чуть не разорвалось. Все поворачивается очень хорошо, так хорошо, как Розлинн и не думала даже мечтать. Этого просто не может быть. Она не должна верить, чтобы не попасть в глупое положение.

- Я не могу думать, пока не до конца проснулась. Ты даже не дал мне обдумать все, что случилось ночью.

- Ты горишь, дорогая моя. Я просто хочу пристроить тебя.

Мог бы не напоминать об этом. - Мне нужно время на размышление.

- Сколько?

- Я собираюсь поехать в Силверли. Нетто ждет меня там. Дай мне время до полудня, и я отвечу тебе. Но я должна сразу тебе сказать, что я не вижу себя замужем за тобой.

Внезапно Розлинн почувствовала, что он поднимает ее и целует.

- Не видишь? И так не видишь?

- Ты доказал только, что я вообще не могу думать, когда ты рядом, - она отстранилась. - Я сейчас уеду, если, конечно, ты отдашь мою одежду. Зачем ты унес ее отсюда?

- Только чтобы быть уверенным, что застану тебя здесь, когда вернусь с разрешением.

- А ты.., спал со мной? - спросила она нерешительно.

- Моя дорогая, я занимался с тобой любовью, - он улыбнулся этому робкому тону. - Логично, что мы спали потом вместе, как ты думаешь?

- Где моя одежда, Энтони?

- Добсон уже несет ее. А дорожная сумка, которую ты забыла в экипаже, в моей гардеробной, если тебе что-то нужно оттуда.

- Ты нашел ее? Слава Богу!

- Боже праведный, только не говори, что ты оставила что-то ценное в экипаже!

- Я была так расстроена, когда шла сюда, - защищаясь, сказала она. - А еще больше расстроилась, побывав здесь, если хочешь знать, - пробурчала Розлинн, но он как-будто пропустил это замечание мимо ушей. - Я волнуюсь только за брачный контракт. Оформление другого контракта займет слишком много времени.

- А! - синие глаза Энтони искрились смехом, - знаменитый контракт. Оставь его мне, я почитаю по дороге в Силверли. Надеюсь, что ты будешь в Силверли, когда я приеду?

- Да. Ты был настолько добр, что сделал мне предложение, я должна дать тебе ответ. Но я не собираюсь спорить по этому вопросу. Тебе придется принять мое решение, каким бы оно не было.

С улыбкой Энтони поцеловал ей руку и вышел из комнаты. В том, что Розлинн ответит согласием, он не сомневался.

Глава 20

- Не могу в это поверить! Тони просил тебя выйти за него замуж? Мой дядя Тони?

- Мне самой трудно поверить, - Розлинн видела, что Реджина обрадовалась новости почти как ребенок.

- Но это так неожиданно.., ну, конечно, он знает о твоих обстоятельствах. И это великолепно! Дядя Джейсон просто умрет! И не только он, вся семья. Мы никогда не думали, что он когда-либо решится на брак, как замечательно!

Розлинн приняла решение, пока ехала в Силверли. После приезда у нее не было ни секунды передышки. Первым делом Нетти прожужжала ей все уши, ругая за безрассудство. Затем Реджина пожелала услышать все о побеге Розлинн от Джорди, который Нетти называла причиной их столь неожиданного приезда.

Перейти на страницу:

Похожие книги