Читаем Тревожная ночь Гидеона полностью

- Предупредите меня, когда закончите. Я вам ещё кое-что подброшу, обнадежил его Гидеон, стараясь не рассмеяться.

Гидеон с важным видом вышел из лаборатории в соседнюю комнату, где два эксперта готовились воспроизвести гипсовый муляж отпечатка каблука, снятого в Мидлтон-стрит. Пайпер суетился и носился взад-вперед, как будто был на роликовых коньках. Гидеон внимательно рассмотрел отпечаток каблука и четкий рисунок сломанной подковки. Сердце учащенно забилось, и он странно занервничал, как будто знал уже, что дни Бродяги сочтены.

Затем он спустился в картотеку, где у стола стоял небольшого росточка мужчина в пенсне. В руках он держал листки, покрытые отпечатками пальцев.

- Привет, Сид, - поздоровался Гидеон. - Как там насчет отпечатков, который прислал Пайпер.

- В нашей картотеке они не значатся. Так что перед вами новоиспеченный преступник, - рассеянно пробормотал Сид. - Я оформлю его отпечаток за десять минут. Рисунок очень искривленный, с двойной...

- Спасибо, - прервал его излияния Гидеон спустя пять минут.

Он возвратился в свой кабинет, где Эпплби, с улыбкой до ушей, казалось, только что разразился шуткой века. Но он решил не делиться ею с Гидеоном, пока тот усаживался за стол.

Был уже почти час ночи, когда снова заверещал телефон, и Гидеон машинальным жестом поднял трубку. Окутанный клубами табачного дыма Эпплби строчил один из своих скрупулезных списков.

- Риджуэй у телефона. Извиняюсь, что так поздно, но думаю, что поручение выполнено. Это по поводу миссис Пенн. Она проживает на Морли-стрит со своей матерью, но в течение вечера её никто так и не видел, хотя пропадать не входит в её привычки. Я отправил одного из своих людей на квартиру, которую она занимала вместе со своим мужем. Выяснилось, что миссис Пенн там не живет с начала прошлого месяца, покинув её почти сразу же после исчезновения мужа. Владелец квартиры - настоящее дерьмо. Мой человек попытался что-либо разузнать, но безрезультатно. Так что дело может подождать до утра.

- Ах ты Боже мой, - простонал Гидеон. - Если она не вернулась домой, то вполне способна чего доброго утопиться или... (он остановился, укоряя себя за проявленное беспокойство, вспомнив, что все мосты и набережные сегодня находятся под особым наблюдением. И что это в конце концов заставляет его принимать так близко к сердце дело этой миссис Пенн?). Ладно, можешь быть свободным, - добавил он. - А как вообще-то у тебя дела?

- Да вроде тихо, не считая этих двух крупных дел, что висят на нас. Ничего такого, из-за чего стоило бы нервничать.

- Ну что ж, до скорого.

Глава 9

В час тридцать Гидеон узнал, что кто-то в буквальном смысле слова очистил "Гранд Отель". Проверили всего девять комнат, а самый беглый подсчет похищенного уже сводился к десяти тысячам фунтов стерлингов. Вор действовал профессионально и не оставил ни малейших следов. Гидеон повис на телефоне, отправляя туда фотографов, инспектора и специалиста по отпечаткам пальцев, правда, без особой надежды на успех. Покончив с этим, он зевнул, потянулся, закинув руки за голову, и взъерошил себе волосы.

- Ну и поколение подрастает, - рассмеявшись, воскликнул Эпплби. Нашему и в подметки не годитесь! Слушай, шел бы ты, поспал немного. Если случится что-то сверхсерьезное, разбужу.

- Не такая уж и плохая мысль, - буркнул Гидеон.

- А разве ты не знаешь? Ты...

На столеЭпплби зазвонил телефон и, как бы подражая ему, тут же затрезвонил у Гидеона.

- Гидеон. Да? - ответил он, отодвигая от себя блокнот.

- Соединяю вас с инспектором Смитом, сэр.

Гидеон почувствовал, как он весь напрягся. Вилли Смит уже должен был к этому моменту закончить обход докторов, подписавших свидетельства о смерти детей.

- Джордж?

- Да, это я. Что новенького, Вилли?

- Тут две возможности. Есть некая миссис Голайтли, живущая на Хардл-стрит, почти напротив Харрисов. Она потеряла своего ребенка два месяца назад. Доктор говорит, что после этого она немного тронулась. У предыдущей хозяйки квартиры миссис Голайтли тоже был маленький ребенок, и эта дамочка взяла за привычку брать её ребенка с собой в машину и увозить к себе домой. Хозяйка поспешила избавить от этой семейки... Все это - со слов соседки, вполне добропорядочной женщины, которая знала эту пару ещё до того, как они переехали на Хардл-стрит. Она только-только узнала о похищении малыша у Харрисов. Я бы поставил скорее на эту чету. Другая мать-одиночка, у которой забрали ребенка, чтобы поместить в один из приютов. Девчонка подписала документ об отказе от родительских прав по настоянию матери, с тех пор у неё стали отмечать кое-какие странности. Она живет в Челси, на Хилл-стрит. Вы находитесь к ней ближе, чем к Хардл-стрит. Так что начинайте с последней.

- А кто же займется Хардл-стрит?

- Я сам.

- Отлично. Отчаливаю.

Смит повесил трубку, а Гидеон резко встал.

- Что там ещё такое? - поднимая нос от бумаг, полюбопытствовал Эпплби, нахмурив брови, как если бы ему не нравилось выражение лица Гидеона.

Перейти на страницу:

Похожие книги