Читаем Тревожные намерения (ЛП) полностью

Купер медленно встал, прижимая ее к себе. Он влюбился в эту женщину так, как никогда не влюбится. И это было одновременно страшно и волнующе. Но даже будучи потрясенным до глубины души, он все равно не смог отнести ее в ее комнату.

Он проскользнул в свою дверь и положил ее на кровать, не отпуская ее ни на мгновение, пока крепко держал ее в своих объятиях.

Впервые за долгое время он заснул с улыбкой.

Глава 30


Сторми вздрогнула, услышав звонок в дверь, в этот момент она доделывала букет на кухонном столе. Раньше у нее не было возможности делать композиции из красивых цветов, и сейчас, когда она у нее появилась, Сторми решила, что и после того, как ей придется уехать от Купера, она продолжит заниматься такой роскошью. Ей нравилось их буйство красок и тонкий аромат.

Она повернулась к двери. Для нее это было впервые, когда кто-то пришел в дом, где была только она. Сторми не понимала, почему так волнуется.

Очевидно, у того, кто открыл ворота, имелся от них код. Следовательно, это кто-то свой.

Когда она выглянула в боковое окно, то увидела снаружи Шермана, и сразу же открыла дверь и распахнула ее настежь.

— Я скучала по тебе, — призналась она и тут же обняла его.

— Я тоже, юная леди. Ты обещала позвонить, когда освободишься, чтобы я навестил тебя.

— О, Шерман, мне так жаль. Я закрутилась на работе, и хорошо….

Она замолчала.

— Ты что-то скрываешь от меня? — насторожился он.

— Ничего особенного. Но я хотела спросить, что происходит с коттеджем. Там крутятся какие-то парни, но они, похоже, не знают, что делать. К тому же в течение нескольких дней там никого нет. Однажды я даже видела троих мужчин, сидящих на крыльце коттеджа и пьющих пиво, — закончила она приглушенным голосом.

Шерман покраснел, и Сторми подумала, что она, вероятно, расстроила его. Ей не хотелось, чтобы кого-нибудь уволили, но она считала, что будет справедливо дать ему знать, что происходит.

— Я должен буду проверить, — наконец пробормотал он. — А теперь скажи мне, что ты скрываешь. Я знаю, что это так.

Следует ли ей рассказать Шерману, что она встречается с его племянником? А что, если он подумает, что она использует Купера? Это разобьет ей сердце. И все же то, как он смотрел на нее, заставило ее почувствовать, что ей следует признаться.

— Я ходила на свидание с Купером, если это можно назвать свиданием, но, наверное, не стоит говорить, о серьезных отношениях. Просто…

Она замолчала. Неужели она действительно только что собиралась сказать дяде Купера, что они с Купером друзья с привилегиями? Что, черт возьми, с ней не так?

— Купер постоянно говорит о тебе, — сказал Шерман с хитрой улыбкой, которую она не совсем понимала.

— Да, мы все-таки живем под одной крышей, — легко объяснила она.

— Ты счастлива с ним? — спросил Шерман, заходя на кухню.

Он взял содовую и немного чипсов, а затем сел.

— Да, но ничего серьезного, — сказала она, не желая, чтобы этот разговор вернулся к Куперу.

— Каждый раз, когда два человека находятся в интимных отношениях, в этом нет ничего случайного, — заверил ее Шерман, она заерзала.

Единственное, что удерживало ее на месте, — это то, что она убедила себя, что ничего серьезного не произошло.

— Я не совсем это имела в виду, — уклончиво ответила она.

— Я не вчера родился, дорогая, и ты знаешь, что существует много форм близости. Не считай то, что у вас есть с моим племянником, обычным делом.

— Он умеет держать себя в руках, — сказала она, чувствуя себя так, словно сплетничает.

— В его жизни кое-что произошло. Для этого есть причины, но он стал раскрываться с тех пор, как познакомился с тобой. Я видел, как он расцвел за последний месяц или около того, — заверил ее Шерман.

— Он никогда не говорит о своем прошлом. Вообще-то я о нем почти ничего не знаю, — заметила Сторми с досадой. — Кроме того, что он и его братья-пилоты и еще один, который ушел.

— У мальчиков было очень тяжелое время, когда они потеряли своего отца шесть лет назад. Это было нелегко для них, и им пришлось повзрослеть, — сказал Шерман со вздохом.

— Шесть лет назад? — уточнила она.

— Да, а что?

Он сразу же догадался о ее неловком ерзанье на сиденье.

— Ничего, — ответила она, не глядя ему в глаза. Неужели отец Купера умер еще до того, как они провели ночь вместе? Если бы у нее хватило смелости спросить его, она бы знала об этом. — А что случилось с его семьей?

— Я не из тех, кто сплетничает, — сказал Шерман и улыбнулся.

Они оба знали, что это так же далеко от истины, как белый медведь, живущий на Кубе.

— Я никому не расскажу, — пообещала она, подняв вверх пальцы и плотно сжав губы.

Шерман улыбнулся, устраиваясь поудобнее. Похоже, история будет долгой.

— Когда-то четверо братьев были очень близки, но жизнь часто все переворачивает с ног на голову, — заметил он с грустью.

— Пожалуйста, расскажите мне, что случилось. Я хочу понять.

Всякий раз, когда упоминалось имя Эйса, Купер мгновенно отдалялся. Она хотела знать почему.

— Предупреждаю, это длинная история.

— Хорошо, я никуда не спешу, — ответила она.

— Ну, это началось, когда мы с Биллом были еще совсем детьми, — начал рассказ Шерман.

Перейти на страницу:

Похожие книги