Читаем Три богатыря и Пуп Земли полностью

Три богатыря и Пуп Земли

Встречайте электронную книгу по новому мультфильму о трёх богатырях, который уже идёт в кино! Игогошеньки, что произошло на Руси! Где ж такое видано, чтобы князь под землю провалился! А вместе с ним и богатыри, и Горыныч, и говорящий конь Юлий! А всему виной таинственный Пуп Земли: и откуда он взялся? Ну, делать нечего: придётся друзьям осваиваться в первобытном мире и искать общий язык с дикарями и… динозаврами! Но главное – это найти путь домой. Ведь там их уже ждут не дождутся родные. Справятся ли Илья, Добрыня и Алёша с новым испытанием? И удастся ли им понять, что же это за Пуп Земли такой?!

Александра Шоха , Александр Боярский , Елена Александровна Усачева , Ирина В. Позина

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей18+
<p>Елена Усачева</p><p>Три богатыря и Пуп Земли</p>

ISBN 978-5-04-195408-6

<p>Глава первая. Удивительная яма</p>

Случилась эта история в стародавние времена, в краях далёких, в местах тёмных… Никогда ещё в Киевском княжестве такого не видали! А началось всё со Змея Горыныча – уж он-то всем известен! Огромные мощные крылья и три головы – и у каждой свой характер! На всех парах Горыныч перелетал с оврага на опушку, оттуда – на луг и на берег шустрой реки. Он за кем-то гнался: то тут, то там шелестела трава. Наконец Змей, запыхавшись, настиг убегавшего и накрыл его своими лапищами.

Правая голова Горыныча расплылась в улыбке и выдохнула:

– А-ах, какой славный!

– Тю-тю-тю-тю, – засюсюкала голова посередине.

– Лапусёночек, – кивнула левая.

И все три морды уставились на крошечного фиолетового динозаврика с жёлтым пузиком. Подхватив его, Горыныч взвился в небо.

«Постойте, – скажете вы. – Откуда ж на Руси динозавр взялся? Чудеса какие-то!»

В том-то и дело, что чудеса…

Слушайте нашу сказку – да удивляйтесь!

* * *

В это же время на полянке наслаждался жизнью говорящий конь Юлий, герой многих битв и сражений, мудрец и философ. Отдых был лишь малой наградой, которую он заслужил после всех своих приключений. Лёжа на травке, он грыз соломинку, смотрел из-под панамки на голубое небо и бормотал:

– Хорошо-то как! Птички поют, травка шелестит, солнышко… – Не успел он договорить, как кто-то окликнул его тихим голосом:

– Юлий Цезаревич!

Конь повернул голову и увидел мужика с косой. Их разделял лабиринт из верёвок, натянутых на колышки.

Юлий моргнул и продолжил:

– Солнышко… А что солнышко? – Он сплюнул соломинку и с досадой проговорил: – Ну вот, сбил меня! – Приподнявшись и сдвинув панаму на макушку, конь недовольно спросил мужика: – Чего ты хотел?

– Может, мне и рядом с колышками траву скосить? Она вроде тоже сочная, – сказал он.

По правде говоря, трава была везде одинаковая, но Юлий вскипел от негодования.

– Нет! – Он подбежал к мужику и указал копытом на запутанный лабиринт из верёвок. – Сказано – косить только там, где я наметил!

Мужик тяжело вздохнул. И почему некоторые так усложняют жизнь?

Юлий недовольно упёр копыта в бока.

– Между колышками самая сочная. Самая! – упрямо твердил он. – Я лично прове… – Сегодня явно был не его день. Он снова не договорил. А всё потому, что в небе, словно стрела, пролетел Горыныч. Так быстро, что у Юлия с головы даже панама слетела.

– Эй, ты чего?! – погрозил конь вслед Змею.

Мужик, приложив ладонь козырьком ко лбу, проследил за полётом Горыныча:

– Красиво пошёл…

– Красиво! – передразнил его Юлий, поднимая панаму. – Вообще-то Князь запретил ему в городе летать! Так что я, пожалуй, доклад сделаю. Вон, шляпа вся испачкалась!

Мужик недовольно покосился на Юлия и принялся за работу. А то ещё и на него докладную напишет!

– Так он же не в городе, – осторожно заметил мужик. – Он к Тихону полетел.

– К Тихону? – удивился Юлий.

– Ну да, – протянул мужик, размахивая косой. – Тихон вон за той опушкой живёт. Окромя него здесь нет никого.

Юлия охватило любопытство: что же такого случилось, что Горыныч на всех порах помчался в гости? И почему ему не доложили?

– Ты тут работай, а я на всякий случай Тихона проведаю, – сказал он косцу. – Но помни: косить можно только между колышков! Вернусь – проверю! – И с этими словами он рванул к лесу.

Мужик недовольно посмотрел ему вслед, плюнул и вновь заработал косой, не обращая внимания на колышки. Сено – оно и есть сено!

* * *

А тем временем в саду у домика Тихона собрались за столом сам хозяин, Бабуля да Горыныч. Втроём они смотрели, как маленький фиолетовый динозаврик лакает молоко из глиняной миски.

– Мы всё думали: что делать? Молока-то нет! – посетовала центральная голова.

– Да-а, – протянула левая. – Мы его не пьем совсем.

– Лактозу не переносим, – объяснила правая.

– А он плачет, бедняжка, – вздохнула левая, голос был полон жалости. – Есть хочет! Вот мы и к вам, за молоком…

И Горыныч развёл руками.

Все с умилением наблюдали за динозавриком. Сделав несколько глотков, он поднял головку и крякнул от удовольствия.

– Ох ты ж, божье создание! – сложила руки на груди Бабуля.

И тут из-за плетня раздался голос:

– Иго-го себе!

Юлий не мог поверить своим глазам. Неужто у Горыныча потомство появилось?

– Ну, Горыныч, ты даёшь! Женился, что ли? И кто у нас мама?

– Да что ты несёшь, Юлий! – отмахнулась Бабуля. – Какая мама? Это ж динозав! – Она повернулась к Тихону и шёпотом спросила: – Я верно сказала?

– Верно, – солидно подтвердил Тихон.

– Чудеса-а! – протянул Юлий и подошёл ближе к диковинному существу. – Настоящий динозавр?! А я издалека и не разглядел!

– Динозав, динозав… – закивала Бабуля.

– Но разве такое возможно?! – удивился Юлий. – Откуда он тут?!

– Да, Горыныч, откуда он взялся такой? – спросил Тихон.

Горыныч ненадолго задумался, а потом его правая голова принялась объяснять:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей