Читаем Три девицы в опале (СИ) полностью

— Хорошо. Благодарю вас, миссис ди Шарен, — вздохнул наместник, обращаясь в пустоту.

Вдруг старушка задрожала, осветилась ярким светом.

— Спасибо, Соллейн, — улыбнулась она мило. И растаяла как туман. Свет погас.

— Она ушла, — выдохнула я облегченно. — А мне пора домой.

— Я отвезу вас, — устало произнёс маг. — Только погодите, я с вами ещё не расплатился. Сколько?

— Бросьте, мистер Кейдан, это же было не всерьёз! — усмехнулась я, кутаясь в плед.

— Всё серьёзно, Соллейн! — строго посмотрел он. — Вы обогатили меня, найдя эту шкатулку. Избавили от призрака мой дом. А я так не могу. Если обещал заплатить, значит заплачу. Сколько?

— Три поцелуя, — пошутила я: вдруг испугается наместник и оставит эту затею с оплатой.

Но неожиданно мужчина сделал шаг и заключил меня в объятия. Мои глаза от удивления распахнулись. И не успела я сообразить, что сказать, как холодные губы впились в мои, жадно требуя ответа.

Колени предательски подкосились, и руки вцепились в плечи наместника. Губы открылись, принимая оплату, веки сами закрылись, подчиняясь вихрю удовольствия. Маг крепче прижал меня к груди, удерживая от падения. Я, как тряпичная кукла, обмякла, отдаваясь порыву. Неожиданно губы наместника стали горячими и требовательными, жадно упоительными.

— Солли, — прохрипел мужчина, оторвавшись от моих губ.

— Это… была шутка, — еле выдохнула я, боясь открыть глаза, по-прежнему держалась за плечи мага.

— Не шутите так больше, — горячее дыхание обожгло щёку.

— Простите… — пропищала я, пытаясь отстранится.

— Ещё два поцелуя осталось, — намекнул наместник на продолжение.

Я оттолкнула мага, уставившись на него. Он это серьёзно?

— Вы испугались? — усмехнулся маг. — Весь вечер вы флиртовали со мной, привезли меня домой, остались здесь. А теперь боитесь?

— Мистер Кейдан, простите ещё раз, — судорожно вздохнула я. — Мой флирт это… чтобы мистер ди Кортон подумал, что я к вам неравнодушна и переключил всё своё внимание на Аманду. Моя подруга… попросила меня об этом.

— Ах, вот оно что, — выдохнул наместник. — Значит, подруга вас попросила…

— Мне жаль… — опустила я глаза. Стыдно-то как, даже щёки запылали.

— Мисс ди Йенго, выберите оплату, — холодно произнёс мужчина. И перед носом оказалась шкатулка. — Возьмите что понравится.

Я растерялась и уставилась на драгоценности.

— Вот смотрите, колье из золота и рубинов, — достал маг украшение. — Вам пойдёт. Или серьги с изумрудами, под ваши глаза.

Сердце заледенело от холодного тона наместника.

— Смотрите, какое интересное кольцо, — протянул он вещицу. Взял бесцеремонно мою левую ладонь и надел кольцо на безымянный палец.

Я поднесла руку к лицу. Кольцо действительно очень необычное, в виде золотой саламандры, которая хочет укусить собственный хвост, но так и не достала немного до него: глаза — два маленьких изумруда — блестели с хитрецой.

— Примете это кольцо? — напряжённо спросил маг.

— Да, — выдохнула я, любуясь украшением.

Внезапно золотые искорки пробежали по саламандре. Она открыла пасть, ухватила, наконец, хвост, закусив его, и снова застыла. Теперь ящерка держала хвост в пасти.

— Что это? Вы видели? — протянула я руку магу, распахнув глаза.

— Похоже на какой-то артефакт, — недоумённо произнёс наместник, хмуря лоб.

Я схватила кольцо и потянула его, но безрезультатно. Оно как будто намертво приклеилось к пальцу.

— И как теперь его снять? — паника нарастала, как снежный ком.

Мужчина взял мою ладонь, покрутил, рассматривая кольцо, потянул его, но также бестолку.

— Честно, не знаю, — пожал он растерянно плечами.

— Почему миссис ди Шарен ничего не сказала про кольцо? — в отчаянии топнула я ногой. — И даже не спросишь её теперь.

— Соллейн, успокойтесь, ничего страшного не произошло, — мягко произнёс маг. — Артефакт активирован, но не думаю, что он способен принести вред. Завтра я посмотрю все каталоги, поищу эту вещицу.

— Думаю, вдвоём это получится быстрее, — мне не терпелось избавиться от кольца. Страх так и сжимал сердце, предчувствуя засаду.

— Вы правы, жду вас с утра в ратуше, — спокойно отреагировал наместник. — Заодно отдам вам дела из архива на ваших призраков.

— Спасибо, — вздохнула я, мирясь с тем, что пока придётся носить кольцо.

— Я отвезу вас домой, — голос мужчины сорвался, и он прокашлялся.

— Кажется, вы простудились, — беспокойно заметила я.

— Ерунда, завтра Рейли даст что-нибудь, и всё пройдёт. Пойдёмте к экипажу.

Глава 18

Девчонки сидели в гостиной и даже не думали идти ложиться. Только стоило сделать шаг в комнату, как они вдвоём кинулись на меня, наперебой засыпая вопросами.

— Солли, почему так долго?

— Как наместник? Он в порядке?

— Что ты делала так долго в его доме?

Ангелы небесные! Я совсем забыла придумать легенду, что я делала в доме наместника два часа.

— Девочки, давайте завтра утром поговорим, я очень устала, хочу принять ванну, — сонно зевнула я, — и лечь спать.

— Это что на тебе? — удивилась Аманда, разглядывая меня.

— На улице прохладно, мистер Кейдан любезно дал плед, чтобы я не замёрзла, — пояснила, опять зевнув.

— Так с ним всё в порядке? — снова спросила Риса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три девицы...

Три девицы в опале (СИ)
Три девицы в опале (СИ)

1-я история про трех подруг магинь, которых за оплошность отправили из столицы в южный провинциальный городок. Главная героиня Соллейн, дочь мага - конструктора, который подарил ей маг-авто, на нём и прибыли девушки в городок. Девушка за рулем, это непривычно даже для столицы, что уж говорить о провинции. Девушкам нужно всего лишь прожить год в Редвилле, чтобы скандал и их именами забыли. Но как они проведут этот год в провинциальном городке? Неожиданно у Солли проснулся дар медиума, который заблокировали в детстве. И девушка снова видит неприкаянные души. К тому же в окрестностях Редвилля происходят страшные преступления. И наместнику округа срочно нужен медиум, чтобы раскрыть убийцу. Каждая книга цикла это отдельная история про одну из героинь.

Ольга Геннадьевна Росса

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика