Этой книгой автор открывает серию произведений «Римские императоры, какими они были и не были. Солдатские императоры». Книга для тех, кто не только обожает копаться в анналах и на скрижалях истории Древнего Рима, но и для тех, кто любит рассматривать историю дней вчерашних как аналогию дней сегодняшних (и наоборот).
Фантастика / Историческая фантастика18+Планировал написать о римском императоре Марке Юлии Филиппе в жанре небольшой новеллы, однако внезапно «новелла» разрослась до трёх связанных меж собой, но при этом самостоятельных романов. Тому, что в итоге получилось, на мой взгляд, очень соответствуют стихи жившего в первой половине VIII века японца Ямабэ Акахито (в разных переводах), придворного поэта императора страны восходящего солнца Сёму. Творец писал в том числе в стихотворной форме «танка» («короткая песня»).
А поскольку имеющегося на русском материала от Ямабэ Акахито на «всё-про всё» не хватило (не осилил он сию ношу, не потянул лямку!), то я присмотрел ещё одного его земляка, который и сам творил, и поэзию других собирал:
Отомо Якамоти (тут переводчик единственный – А.Глускина).Вдвоём ребята и осилили, и потянули.
Скажете, эклектика? Не думаю, ибо два сапога
VIII века – пара.…Соблюдая также правила хорошего тона, хотелось бы передать приветы и высказать признательность друзьям и непричастным за неоценимую помощь, оказанную в подготовке рукописи данной книги: Геродоту, Гераклиту, Гомеру, Павсанию, Апулею, Еврипиду, Овидию, Плутарху, Цицерону, Ливию Андронику, Ювеналу, Флавию Вописку Сиракузянину… Всех до последней точки перечислять не буду, отошлю к ранее опубликованным частям другой книги – о римском императоре Галерии, где все великие мира сего за
Рим у его ног
«
Ямабэ Акахито
Солнце было
Преторианцы, легионеры и просто зеваки, рассыпавшиеся по крепостным стенам города, смотрели, как из-за горизонта одна за другой сначала выныривали морды лошадей, а потом и восседающие в седлах фигуры то ли катафрактариев, то ли клибанариев. А затем снова всадники, всадники, всадники. И пешие, пешие, пешие. И повозки, повозки, повозки.
Окрестные пространства огласились лязгом, ржанием и прочим шумом передвигающегося войска.
*****
…В самом конце лета 244 года нашей эры Марк Юлий Филипп, ещё недавно носитель державного звания «префект претория», а ныне фактический владыка громадной раскинувшейся в Европе, Азии и Африке империи, въехал сначала в пределы Италийского полуострова, а затем и в Рим, столицу мира, приветствуемый экзальтированной толпой свободных,
– Да здравствует император! Ave Caesar! Ave Augustus!
Индивидуальное в стародавние времена прозвище-когномен «Caesar», уже даже к моменту рождения Юлия Цезаря ставшее прозвищем целой патрицианской семьи, к настоящему времени (когда на арену истории вышел Филипп) превратилось в императорский титул. Почётное имя «Augustus» («Божественный»), дарованное когда-то сенатом Октавиану, к сегодняшнему дню тоже стало не просто эпитетом, а высшим титулом римских владык. Потому толпа нисколько и не смущалась в воплях и громкоголосой лести:
– Да здравствует император! Ave Caesar! Ave Augustus!