Читаем Три фальшивых цветка Нереальности полностью

Эротика и ядерное вооружение

Этому я не придумал названия

Я и мировое господство

Ядерное вооружение без эротики

Яды (или Как убить конкурента)…

Папку с примечательным названием «ЯужинезнаюкакназватьнуЦветок » я нашёл в самом конце. Ну да, так обычно и бывает.

Я открыл единственный документ. Наградой за мои труды мне стали две строчки, зато какие:

«Мастер Хаос согласился на назначенную цену.

Цветок-2 уничтожен во время испытаний, но остался цветок-1».

Я вытащил фон и сфотографировал текст, а потом скопировал папку с файлом к себе на хард. Я ещё не до конца понял, что же нам дают эти сведения, но, похоже, что-то очень важное.

Стол и кресло обменивались воздушными поцелуями.

Я постучал по столешнице.

— Эй. Я закончил. Можно всё убирать на место.

— Сладкая моя, я сейчас.

— Мур-мур, милый.

Я встал, спрятал фон в карман. И кто-то стал дёргать дверную ручку.

— Что такое? Почему закрыто?! Открывайся, чёрт тебя дери! Ррр!

Раздался стук, громкий.

— Генерал Штоуманн, сэр? — послышался другой голос. — Что-то случилось?

— Дверь заперта, чтоб её… [далее следовало очень витиеватое и эмоциональное ругательство, которое просто невозможно запомнить].

— Может, закрылась?

— С фига ли?

— Ну, Доусон захлопнул её, и сработал замок.

— Не сработал — он не автоматический. Да открывайся ты!..

Трын-дын-дын-дын-дын!

Штоуманн барабанил в дверь — та оставалась безучастной.

— А кстати, где Доусон? Он должен охранять вашу дверь, сэр.

— Не знаю, где он, но ему лучше придумать оправдание поубедительнее…

Стук резко прекратился. В наступившей тишине я слышал, как тяжело дышит генерал.

— Гинденбергус!

— Сэр, генерал Гинденбергус сидит в другом крыле…

— И это не мешает ему чинить мне подставы! Ставить палки в колёса! Он меня ненавидит. Уу, я знаю — это он. Он подговорил Доусона, тот ушёл с поста, а солдафоны Гинденбергуса заперли дверь!

— Сэр, может, просто вызвать слесаря?

— Чёрта с два! Я сейчас пойду и сам разберусь с Гинденбергусом. Давно пора. Уу, как он меня достал!

Удаляющиеся шаги.

— Я ему всё припомню, а особенно секретаршу и испорченный пудинг. Я ему надаю пендалей!

Голоса постепенно затихают.

— Я его отделаю! Если у тебя слабое сердце, Кенни, можешь не смотреть.

— Ээ, сэр?

— Я в цвет морских глубин разукрашу его…

Что именно — так и осталось для меня тайной.

— Они ушли, — сказал стол, пряча генеральский фон.

Я бросился к сейфу и, сверяясь с листком, набрал 120 цифр. Дверца чмокнула. Теперь придётся действовать ещё быстрее. Я наклонил голову, разглядывая чёрную дыру. Она была небольшой и не очень активной, не пыталась втянуть всё подряд. Наверное, ей что-нибудь ввели.

Я рыбкой нырнул вперёд. Дыра всосала меня и выбросила с другой стороны. Я очутился в помещении, где не было ничего, кроме темноты. С гулким звуком захлопнулась дверца. Щёлкнул замок. Вот эта дверца была автоматической.

И система освещения — тоже.

Жжиу! Зелёный свет проник в хранилище точно из пустоты, из другой реальности. По крайней мере, я не видел никаких лампочек и светильников.

Я шагнул вперёд и вгляделся в зелёное, подёрнутое дымкой свечение, которое заполняло всё вокруг.

У этого помещения не было потолка. Громоздкие, громадные, гипертрофированные стеллажи взмывали вверх, пронзали зелёный свет и дым и исчезали где-то вверху, в бесконечности. Там, где зелень превращалась в чернильную черноту, мягкую и манящую.

Стеллажи были прозрачными и выглядели угрожающе. Их стояло тут совсем немного, но, поразительно широкие и высокие, они напоминали небоскрёбы. Прозрачные, покинутые дома, ведь внутри них ничего не было. Стеллажи пустовали.

Я обернулся и увидел, что отошёл от входа метров на триста, хотя сделал я шагов двенадцать, не больше. Зелёному мраку хранилища не были близки такие понятия, как пространство и время. Такие места в Нереальности встречаются нередко, но в Аду ты обычно проходишь столько шагов, сколько делаешь.

Я посмотрел под ноги и снова шагнул вперёд. Почувствовал, как ноги отрываются от пола и меня несёт вперёд. Я потерял весь свой вес, мчался сквозь пространство, как маленькая, не ограниченная никакими запретами молекула.

Стеллажи, гордые и молчаливые, стояли по обе стороны от меня. Я проследил за ними взглядом — и они исчезли вдалеке, где-то там, за границей, которую я не мог увидеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези