Делуция втянула в себя воздух. Битва при Тарисе произошла более четырех тысяч лет назад. Насколько старой была информация в этой книге?
— Мои знания диалекта ограничены, но из того, что я могу сказать, на этой странице говорится об Эйвене Далмарте.
Делуция вздрогнула, услышав знакомое имя.
— Вы хотите сказать, что это, — она указала на рисунок, — Мятежный принц? Тот, кто убивал невинных людей и пытался убить свою собственную семью, чтобы занять трон?
— Это всего лишь одна теория, Ваше Высочество, — ответил Инг, напомнив ей, что никто не знал правды, поскольку редкие знания, которые они обнаружили, были основаны на догадках. — Но да, похоже, это дань уважения младшему наследнику Меи.
Делуция пробежала пальцами по наброску, испытывая благоговейный трепет, а не просто легкую тревогу. Если он был реальным, то ее сон…
Не в силах произнести больше, чем шепот, ее голос дрожал, когда она сказала:
— Я видела его раньше. Эйвена Далмарта… Я уже… Я видела его.
Она ожидала, что ее признание вызовет вопросы, но Инг шокировал ее, когда он просто сказал:
— Я знаю.
Ее глаза оторвались от страницы, и лоб Инга сморщился от того, что он увидел на ее лице.
— В прошлом году, принцесса, — медленно произнес он, как будто ждал, что она поймет. — Картина цыганского путешественника «Впасть в немилость». Это то, что вы имеете в виду, не так ли? — Его взгляд вернулся к наброску. — Сходство между этими двумя работами поразительное, вплоть до золотых глаз. Я задаюсь вопросом, возможно ли, что художники связаны между собой, поскольку представление их семьи о Мятежном принце передается из поколения в поколение.
Теперь, когда Инг объяснил, Делуция точно знала, о чем он говорил. Она уже видела этот набросок раньше, или, по крайней мере, очень похожий на него. И хотя она увидела картину всего на мгновение, этого явно было достаточно, чтобы запечатлеть фигуру в ее подсознании, и, таким образом, предложить причину, по которой этот меярин, Эйвен Далмарта, был во сне прошлой ночью.
Он был из воспоминаний, не более того.
— Ты выглядишь успокоенной, принцесса, — заметил Инг, и в его голосе ясно прозвучал вопрос.
Делуция неловко рассмеялась и прикрыла это словами:
— Я просто рада, что он потерян для прошлого, мастер Инг. Что он не более чем набросок в книге и картина на холсте.
— Действительно, — вот и все, что сказал Инг в ответ. Выражение его лица, однако, было таким же, как тогда, когда он спросил, есть ли что-нибудь, чем она хотела бы с ним поделиться.
Откашлявшись, Делуция закрыла книгу и прижала ее к груди.
— Еще раз спасибо вам за это. Надеюсь, я смогу прочитать кое-что оттуда.
— Большая часть этого была переведена на общий язык, — сказал Инг. — На нескольких страницах есть заметки на гаронийском и денасенском, но я достаточно выучил оба языка, чтобы ты могла составить представление о содержании.
Гаронский и денасенский — два наименее любимых диалекта Делуции, поскольку только монахи, живущие в Гароне, и ученые, живущие в Денасе, когда-либо использовали эти языки, да и то всегда в письменной форме, а не в устной. Мастер Инг заставил Делуцию изучать и то, и другое не по какой-либо практической причине, а скорее в наказание за халатность в учебе. Как ее наставник, он нес ответственность за то, чтобы ее образование было непревзойденным, все остальное, например, их взаимная любовь к легендарному прошлому, освещалось за пределами их специально отведенных учебных часов.
Несмотря на свою неприязнь к утомительным языкам, Делуция была благодарна за то, что знание обоих языков позволило ей прочитать некоторые из добавленных примечаний в книге. Было просто жаль, что она не выучила тарисон так же хорошо, и что собственное понимание древнего диалекта Инга было ограниченным. Если он не мог прочитать полностью, то Делуция не могла придумать никого другого, у кого был бы шанс перевести эту страницу. Ей оставалось только надеяться, что остальная часть книги даст какое-то понимание — или, если ничего другого, увлекательное чтение с некоторыми интересными теориями.
Не обращая внимания на урчание в животе и тот факт, что на улице уже совсем стемнело, после того, как мастер Инг пожелал ей доброго вечера, Делуция вернулась к своему креслу у окна и открыла книгу, не в силах устоять перед соблазном того, что в ней могло содержаться.
Проходили часы, пока она поглощала страницу за страницей, теряясь в предположениях, собранных автором за годы исследований. Многое из этого Делуция не могла удержаться от насмешек — например, идея о том, что весь город Мея теперь вращается вокруг Медоры в воздушном шлюзе, или что меярины переселились и теперь живут на Луне. Затем появилась теория, что драконы съели меяринов, прежде чем улететь на другую планету, где их затем выследила и убила какая-то неизвестная потусторонняя раса.
Хотя Делуция никогда не видела дракона в реальной жизни, она все еще сомневалась в достоверности этой конкретной теории по очень многим причинам.