— Соскучился по синякам? — тонко усмехнулся Эллиот.
— Тебе шло.
— Зато меня лечила Эмили, — напомнил Бишоп и закинул ноги на подлокотник. Я молча вручила каждому по стакану. И напомнила: — Так что там с официантом? Бишоп бросил на меня непонятный взгляд.
— Да ничего. Около недели отработал, проблем никаких не было. А потом просто не явился. И Дерек тоже не вернулся. Эллиот крутил стакан.
— Бьюсь об заклад, — он зачем-то понюхал выпивку, сморщил нос, но глотнул, — что этот временный не вышел на работу аккурат на следующий день после убийства Мастерса. На лице Бишопа мелькнула настороженность.
— Может, и так, — он деланно безразлично пожал плечами.
— И что с того? Лейтенант выпил свой коньяк и поднялся.
— А то, что мне нужен адрес этого твоего Дерека. Хочу его навестить. Бишоп ненадолго задумался.
— Я поеду с тобой, — решил он.
— И я! — поддакнула я. Они разом повернулись ко мне. Братья-близнецы, ни дать, ни взять. Только один смуглый черноглазый брюнет, а второй бледнокож, светловолос и сероглаз. Зато выражения лиц — один в один.
— Эмили…
— Бишоп нахмурился.
— Мисс Вудс, — вторил ему Эллиот.
— Не начинайте, — попросила я.
— Я тут свихнусь со скуки. Бишоп замер, потом улыбнулся нехотя.
— Ладно. Но от меня ни на шаг.
— Как скажешь, — легко пообещала я. Наконец-то на улицу!
Официант жил в трущобах. Брр, я бы лучше в лесу ночевала! Мокрые от дождя бетонные коробки, лужи нечистот в подворотнях, унылые и пошлые граффити на серых стенах. В бесчисленных выбоинах на дороге стояла грязная вода с разводами бензина.
А воздух пах фабричным дымом и чем-то мерзким, нежилым. Только аляповатые вывески кое-как украшали эти мрачные улицы. Нищета и беспросветность. Бишоп удивительно хорошо здесь ориентировался.
— Нам сюда, — уверенно определил он, выкручивая руль. Автомобиль послушно свернул в тупичок.
— А ты тут не впервые, — озвучил мои подозрения Эллиот.
— Не впервые, мистер чистоплюй, — Бишоп лихо припарковался, втиснувшись между двумя грудами мусора.
— А полицейские что, только по богатым районам ходят? Он выбрался из авто, вынул портсигар и чиркнул спичкой.
— Не надо курить, — попросил лейтенант.
— Мой нюх может пригодиться. Поморщился, вступив в непонятную жижу у подъезда.
— Нюх? — удивился Бишоп, прикуривая.
— Тут даже на мой перебитый нос дышать нечем. Он подставил мне локоть, продолжая попыхивать сигаретой. Эллиот огляделся и попросил хмуро: — Давай скорее. Лучше тут не задерживаться.
— Как скажешь, — легко согласился Бишоп, кривовато улыбнулся и прикинул: — Кажется, нам нужен пятый этаж. Двадцатая квартира. Эллиот кивнул и вошел первым. В подъезде воняло кошками, пивом и кислой капустой.
— Как-то не очень твои люди живут, — заметил Эллиот у нужной квартиры. Замков на обшарпанной двери было штук пять. Бишоп вдавил кнопку звонка. Изнутри раздалась надрывная трель механического соловья. Раз, другой, третий… Тишина. Я прислушалась — ни шагов, ни даже дыхания. Но там было что-то странное… Бишоп тоже насторожился.
— Стоп! — скомандовал он, отодвинув меня за спину.
— Там… Эллиот принюхался, сморщился и зажал нос пальцами.
— Труп, — чуть гнусаво подтвердил он.
— И уже несвежий.
ГЛАВА 6
— Отойдите! — велел Бишоп отрывисто. Взял разгон, насколько позволяла крошечная лестничная площадка, и саданул в дверь плечом. Она жалобно задребезжала — под тонкой фанерой скрывался лист металла — но не поддалась. Два шага назад и снова удар… С тем же успехом. Эллиот схватил Бишопа за рукав.
— Давай я, — предложил он. Бишоп ухмыльнулся и смерил его взглядом.
— Без обид, но ты меня полегче.
— Зато у меня есть кое-что еще, — возразил Эллиот. Приложил руку к ближайшему замку, закрыл глаза… Минута — и механизм покорно клацнул. Так вот как он пробирался ко мне в аптеку! Неудивительно, что следов взлома не оставалось! Дальше дело пошло легче. Эллиот щелкал запоры как орешки. Бишоп наблюдал за ним с интересом. Кажется, скрытые таланты благословенного его впечатлили.
— Классный бы взломщик вышел…
— пробормотал он. Наконец сдался последний замок, и дверь распахнулась от легкого толчка. Изнутри шибануло сладковатой вонью. Я тяжело сглотнула. Хорошо, что так и не позавтракала! — Прошу, — лейтенант повел рукой, второй зажимая нос.
— Ты же вроде нюхач? — пробормотал Бишоп, стараясь дышать ртом, и потрогал язычок замка.
— Не только, — прогнусавил Эллиот и первым шагнул внутрь.
— А почему раньше не говорили? — спросила я ему в спину.
— У вас свои секреты, у меня свои, — не оборачиваясь, ответил он.
— Может, останешься? — предложил мне Бишоп без особой надежды. Я мотнула головой и напомнила: — А ведь аптекарь. Бишоп вздохнул, но спорить не стал.