— Простите. Это все… слишком! — Понимаю. Мне вас так жаль! — посочувствовала я.
— Но разве уже известно, кто наследник? Может, новый хозяин не захочет ничего менять? Раз аптеку не закрыли? Полиция опечатала только личные комнаты убитого, а в торговом зале все оставалось по-прежнему.
— Захочет, — мисс Харрисон жадно глотнула чая.
— Мистер Борден терпеть не может женщин и…
— Извините, — перебила я.
— А кто такой мистер Борден? Родственник мистера Толбота? Блондин? Я могу с ним поговорить.
— Если бы, — мисс Харрисон безнадежно махнула рукой.
— Он его… Нет, это…
— она запнулась и прикусила губу.
— Неправильно. Я имею в виду, сплетничать и…
— Мисс Харрисон, — я взяла ее холодную ладошку и проникновенно заглянула в глаза.
— Сплетничать нехорошо, вы правы. Но разве хорошо, что убийца — на свободе? — Ох! — она прижала свободную руку к накрашенным губам. Отвела взгляд.
— Да, вы правы. Только это же никакого отношения не имеет!..
— Позвольте об этом судить полиции, — перебила я. Она сглотнула.
— Ну ладно. Мистер Толбот и мистер Борден… У них были особенные отношения, понимаете? — Не совсем, — осторожно призналась я. Мисс Харрисон облизнула губы, опустила глаза и сказала шепотом: — Очень, очень близкие отношения.
— О, — только и смогла выговорить я. Надо было понять еще по тем розочкам! — И я боюсь, — мисс Харрисон поежилась и взяла чашку как маленькая девочка, обеими руками. Я встряхнулась. Обдумаю позже.
— Чего вы боитесь? Она подняла глаза — темные озера, полные слез и страха.
— За что? — спросила беспомощно.
— За что его? Он же ничего плохого не сделал! Что можно ответить? Только пообещать: — Мы найдем того, кто это сделал. Поверьте мне.
— Верю, — она кивнула и решительно встала.
— Вам — верю.
Когда в два часа в дверь заколотили (морзянкой — лейтенант верен себе), я с трудом разогнулась и помассировала кулаком поясницу.
— Мисс Вудс! — позвал лейтенант.
— Открывайте. Мисс Харрисон бросила на меня панический взгляд. Она с трудом балансировала на самой верхушке лестницы. Я крикнула в ответ: — Минутку! И, прихватив свои записи, подошла к входу. Повернула ключ, попыталась открыть…
Без толку. Дверь будто срослась со стеной. За спиной что-то загрохотало. Надеюсь, это не мисс Харрисон загремела вниз? Я обернулась. Тихое ругательство, торопливый цокот каблучков, и мисс Харрисон влетела в зал аптеки. На вид не пострадала, разве что пучок на затылке растрепался.
— Простите! — она попыталась перевести дыхание.
— Я забыла. Забыла предупредить. Машинально включила и…
— Защита? — догадалась я. Она кивнула.
— Я просто всегда включаю, когда закрываю аптеку, вот и…
Не подумала даже! Эллиот напомнил о себе нетерпеливым стуком. Мисс Харрисон слегка побледнела и принялась торопливо чертить пальцем на дереве знак-ключ. А я стояла, покусывая губы. Проверяла и перепроверяла. Увы, не ошиблась. Проклятье! Только этого не хватало.
— Значит, защиту вы активируете каждый вечер? — спросил лейтенант с порога. Я подавила вздох. Сообразил.
— Ну… Да.
— Она сглотнула.
— А что? Эллиот нахмурился и произнес вполголоса: — Как же тогда вошел убийца? Я пожала плечами и предположила: — Толбот сам его впустил.
— Или защиту взломали. Это возможно? И острый взгляд на меня.
— Да, — нехотя признала я.
— Тут магия слабенькая. И не круглосуточная. Толбот явно экономил силы. Как ни крути, с Бишопом ему не сравниться.
— Но каждый вечер мисс Харрисон ее включала.
— Эллиот до белизны сжал узкие губы.
— Значит, блондин?
— Или знакомый Толбота, — еще раз напомнила я. И уточнила со значением: — Близкий знакомый.
— Хм, — лейтенант задумчиво почесал нос.
— Пойдемте, мисс Вудс. В машине поговорим. Я застегнула пальто и напомнила: — Только надо забрать книги. Эллиот прищурился.
— Что-то нашли? Я молча кивнула, и он хищно улыбнулся…
— Что там? — нетерпеливо потребовал лейтенант, стоило нам только выйти.
— Толбот был очень пунктуальным, — я придержала шляпку. Разыгравшийся ветер пытался сорвать ее и макнуть в лужу.
— И? — Эллиот распахнул передо мной дверцу. Я выдержала паузу, забираясь в машину.
— И он записывал все.
— Я усмехнулась и перечислила: — Что продавал на сторону, какие суммы тратил на хозяйство, подробные отчеты о закупках…
Судя по лицу Эллиота, он всерьез подумывал меня придушить.
— Там два интересных момента.
— Я погладила обложку толстенного гроссбуха.
— Первый. Довольно крупные суммы, регулярно выплачиваемые Мастерсу на протяжении последних восьми месяцев. И второе. Никаких упоминаний о черноголовнике.
— А про аборты? — вспомнил он, задумчиво пощипывая кончик носа.
— Было, — призналась я.
— Мисс Мастерс, миссис Мастерс, еще полтора десятка имен.
— Отлично! — лейтенант оживился. Даже улыбнулся — но так, что пробирала дрожь. Я нахмурилась. И не выдержала.
— Что тут отличного? Мало ли, из-за чего им пришлось… Я не договорила. Альбов осталось мало, так что чистокровных младенцев у нас холят и лелеют. А вот полукровкам приходится тяжелее… Эллиот уставился на меня в упор. Упрямая складка меж бровей, недобро прищуренные глаза.