Читаем Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995 полностью

— Что-то вроде этого, — легко согласился он. По всему, Кайл и не думал скрывать тот факт, что у него была полная свобода там, где дело касалось женщин. — Честно говоря, — продолжал он, — на Карибах я многое понял как о себе, так и о бизнесе в целом. И еще я понял одну важную вещь, а именно что работа не обязательно должна быть безрадостной.

— По-видимому, вы сообщили банковским операциям свой собственный стиль? — спросила Софи.

Он еле заметно улыбнулся.

— В некотором роде да. Моя область — это финансирование проектов, отвергнутых другими банками как слишком передовые или слишком рискованные, но которые я лично считаю в основе разумными. В девяноста восьми случаях из ста это прекрасно окупается.

— А что касается оставшихся двух?

— Насчет двух процентов приходится давать объяснения совету директоров… в очень убедительной форме. — Он улыбнулся, глядя ей прямо в глаза. — Но я умею быть очень убедительным.

— Уверена в этом. — Она перевела взгляд на его красиво очерченный, такой по-мужски соблазнительный рот. — А как вы отличаете разумные проекты от авантюрных прожектов?

— Это инстинкт.

— А оценивать, кто из людей чего стоит, вы тоже научились, ведя беспутную жизнь на Карибах?

— Это наиболее трудное искусство, — мягко заметил он. — Но, думаю, я неплохо владею им. Она взглянула на него с иронией.

— В самом деле? И вы никогда не ошибаетесь? Не делаете поспешных выводов на основе, скажем, одной только видимости?

— Время от времени. Но я стараюсь избегать их. У всех у нас бывают ошибки.

— Это, должно быть, большой талант, — сказала она с нескрываемым сарказмом.

— Почему у меня такое ощущение, что вы все время смеетесь надо мной?

— С какой стати? Ваша жизнь похожа на некий гибрид из жизни Эррола Флинна[3] и Пир-понта Моргана[4].

В ответ он расхохотался, откинув назад голову. Он был настолько красив, что у нее даже закололо в сердце.

— А вы ироничное создание, — заметил он, с удовольствием глядя на нее. Он поднялся, все еще не в силах совладать с душившим его смехом. — Пожалуй, пойду помогу Эмме отыскать ее сокровище.

— Вы что-нибудь приготовили для нее? Он показал ей маленькое серебряное колечко с рубином, явно недорогое, но тем не менее очень похожее на настоящее старинное изделие.

— Я купил его в одной из лавок, торгующих подобного рода поделками. Думаете, ей понравится?

— Она будет в восторге, — кивнула Софи.

— Нужно же ребенка немного побаловать. — Он смотрел на нее сверху, высокий и темный от загара. — Мне не хватает умения по части развлечения маленьких девочек. Но я учусь этому у вас. Не знаю, что бы я делал, не будь вас здесь.

— Я бы не сказала, что ей совсем невдомек, что происходит у нее в семье, — сказала Софи, вытирая липкие руки; — Сегодня утром она мне призналась, что ее родители говорили о разводе.

У Кайла изменилось лицо.

— Проклятье! Неужели нельзя уберечь ребенка от подобных вещей?

— Это невозможно. — Какое-то время они молча смотрели друг на друга. — Есть какие-нибудь новости от ее родителей?

— Прошлой ночью звонила моя невестка, — кивнул Кайл. — Ситуация не из приятных.

— Как жаль, — сказала Софи.

— Да. Ну что ж, такое случается в жизни, не так ли? — Но горечь, отразившаяся на его лице, говорила о том, как близко к сердцу он принимает все это. Он пересек полоску пляжа, чтобы спрятать кольцо в месте раскопок Эммы.

Софи пошла к воде сполоснуть руки. Какой он все-таки странный. В чем-то внимательный и заботливый, а в чем-то жесткий и безжалостный. В течение следующего часа она нежилась на солнце, временами чуть не засыпая, пока Кайл развлекал свою племянницу. В полдень они сели в машину и поехали дальше, в сторону Черной реки.

Была немилосердная жара. В придорожной лавке они купили крабов и раков, поджаренных на углях вместе с зеленым бамбуком, хлеб, приготовленный из корней маниоки, и остановились в необыкновенно живописном месте, чтобы устроить небольшой пир. Все было свежим и восхитительно вкусным, а морской воздух и прекрасная погода придавали их трапезе дополнительную остроту. Эмма была вне себя от радости, что нашла кольцо, очевидно совершенно не подозревая, что оно вовсе не принадлежало к закопанным сокровищам капитана Моргана.

Они еще немного поплавали на французском рифе, на этот раз в масках с дыхательными трубками. Вода была прозрачная, гладкая, и, хотя им не удалось найти ни одной жемчужины, они наслаждались необычной красотой подводного пейзажа, стайками ярко окрашенных рыбок, резвящихся в миниатюрных коралловых лесах и мерно колышущихся водорослях, перемежающихся с полосками серебристого песка.

Ближе к вечеру они направились к Кровавой бухте. В течение дня они все больше удалялись от излюбленных туристами маршрутов и теперь оказались в почти не тронутых цивилизацией местах. Простор и полная безлюдность пейзажа произвели сильное впечатление на Софи, и она поняла, как много теряла, оставаясь постоянно в Очо-Риос. Пляж в Кровавой бухте оказался намного протяженнее, а вода даже теплее, чем на Берегу Сокровищ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы