– Если вы хотите, чтобы я откровенно высказалась и по поводу вас, то извольте, меня это не затруднит. Я слишком много лет прожила со своим мужем, чтобы не уметь отслеживать простейшие причинно-следственные связи, и поэтому для меня очевидно, что вы никогда не попали бы на Керторию в добром здравии без сторонней помощи. Помощи кого-то очень могущественного...
– Принца, – перебила я с не самой доброй усмешкой. – Ведь мы же говорим откровенно.
Однако баронесса, что называется, и бровью не повела.
– Да, я имела в виду Принца Ардварта. Принца, намерения которого никому не ясны, талант сопоставим с возможностями легендарных магов древности, а отношение к вам кажется на удивление... хорошим.
– Тут у нас мнения расходятся, – мимоходом заметила я, и она сделала весьма изящный жест рукой в стиле «прошу прощения».
– Да, я могла выразиться неточно. Или в действительности все куда сложнее, чем выглядит. Это не имеет значения. Важно, что если вас уничтожить, то мстить за вашу смерть будет Принц, а быть объектом его мести у меня, к примеру, нет ни толики желания.
Надо сказать, я прежде не рассматривала ситуацию в таком ракурсе, поэтому слова баронессы заставили меня задуматься отнюдь не притворно, и это ее удивило.
– Странно, что вы ранее пренебрегли данными соображениями. Они лежат на поверхности и для вас представляют большую важность, чем для меня.
– Ну, обо всем подумать просто не успеваешь. – Я философски пожала плечами.
– А я привыкла считать, что о собственной жизни есть смысл думать в первую очередь. – Ого, ирония. И к тому же достаточно удачная. – Скажите, герцогиня, неужели вас не удивил оказанный мною прием?
– Удивил.
– И чем вы его для себя объяснили?
Я не видела смысла лукавить.
– Тем, что мне прозрачно намекают на характер предстоящего разговора, иными словами, он будет деловой и... не самый дружественный.
– Это тоже, – спокойно признала она. – Но основная причина, почему я не пригласила вас отобедать и даже не предложила никаких напитков, заключается в желании подстраховаться, чтобы вы ненароком не отравились в моем замке. Из соображений безопасности мне и вовсе не следовало соглашаться на встречу с вами, но я решила рискнуть, дабы удовлетворить свое любопытство. Теперь же мое главное желание – это чтобы вы поскорее покинули мой замок, и вообще мои земли, в целости и сохранности.
– Не сомневайтесь, надолго я вас не задержу. – Я даже поднялась с кресла, однако в плане самоуважения было совершенно необходимо сказать на прощание какую-нибудь убедительную гадость, а ничего стоящего, как назло, в голову не приходило. Поэтому я сочла своим долгом для начала немного съязвить:
– Вы в курсе того, что произошло вчера во время моей переправы через Эйгвин?
– Да, конечно. – Она совершенно по-мужски прищурилась.
– Тогда интересно – если бы я паче чаяния погибла в водах реки, для вас, похоже, чрезвычайно принципиальным оказался бы вопрос, где именно это произошло: ближе к вашему берегу или к моему. Или за происшествие на границе вам отвечать бы не пришлось?
Баронесса отреагировала на этот, в общем-то, не делающий мне чести своей беззубостью выпад очень странно: не выказала и тени эмоций, а напротив – задумалась и даже как будто насторожилась. Да и последовавшая затем реплика прозвучала с интонацией, какой обычно задают вопросы себе, а не собеседнику.
– Неужели ваши формулировки не кажутся вам ужасающе наивными?
Я не стала отмахиваться от ощущения, что наткнулась на нечто важное, и поэтому сменила тон на серьезный, честно признавшись:
– Мне кажется, я вас не понимаю.
Она кивнула и некоторое время смотрела мимо меня так, словно внутри ее шла нелегкая борьба. Трудно было предположить, что там с чем борется, но в итоге баронесса весьма решительно указала мне на кресло:
– Присядьте! – И когда я покорно исполнила повеление, констатировала с великолепной уверенностью в себе: – Это покушение на вашу жизнь совсем не то, что вы думаете.
– Как сказал бы Его Высочество, я с интересом слежу за ходом вашей мысли.
– Извольте. Видите ли, вы очень легко спаслись. Слишком легко для такого сложного, изощренного покушения. Я не знаю, как с этим обстоит в вашем мире, но у нас неудачные попытки убийства случаются значительно реже успешных.
– Значит, вы считаете, что покушение на самом деле было всего лишь сложной и изощренной инсценировкой. Ну, допустим... Какова же ее цель?
– Это более сложный вопрос. Я не могу точно на него ответить, а теоретизировать на этот счет не имею ни малейшего желания.
– Хм... Тогда если сам факт моего спасения – единственный аргумент в пользу вашей версии событий, то вы меня не убедили.
– Основной, но не единственный. Добавьте сюда то, о чем я уже говорила: вы каким-то образом попали в сферу интересов Принца Ардварта, а пытаться вклиниться в его планы – в данном случае уничтожить вас – смертельно опасное мероприятие. К тому же вклиниться столь нарочито и неуклюже.