Читаем Три луны Кертории полностью

Я шагнула было к столу, но потом справедливо признала, что оценить тонкости этикета, усугубленные к тому же эпистолярным жанром, мне все равно не под силу, и снова призвала на помощь Дарта:

– Проверьте сами, если нетрудно.

– Как угодно герцогине, – чинно ответствовал дворецкий и, не пошевелившись, остался стоять у двери. Тоже безошибочная примета, означавшая, что собеседник не считает разговор в достаточной мере завершенным, но о продолжении мне следует догадаться самой.

Ну, я честно попыталась:

– Хотя, наверное, правильнее было бы посетить один из этих приемов. И скорее уж тот, который устраивает графиня Деор. Надо полагать, это жена графа Валлена?

– Нет, это его мать. Граф Валлен не женат. Точнее, не был женат, – поправился Дарт и, видимо, счел повод удовлетворительным, чтобы двинуться в нужном ему направлении. – Возможно, со многих точек зрения вам стоило бы принять понравившееся приглашение, но есть одно непреодолимое препятствие – у вас отсутствует соответствующий эскорт. Отряд капитана Рагайна, – тут он странно запнулся, – так и не прибыл, а мои подчиненные для этой цели не годятся, они не военные.

– Вы считаете, что мне может угрожать реальная опасность на званом вечере? Или дело не в этом?

Он поколебался, но затем выдвинул вперед нижнюю челюсть, чем живо напомнил мне Ранье, когда тот решал упереться наглухо.

– Дело в том, что герцогиня Галлего не может прибыть на прием без сопровождения. Это просто немыслимо. Что же до опасности, то не мне об этом судить.

– Правда? – Я исполнила известный номер со вздергиванием брови. – Тогда кому же?

Но Дарт ответил невозмутимо:

– Тому, чьи профессиональные обязанности предписывают необходимость таких оценок.

Мне кажется или дворецкий вновь намекает на капитана Рагайна? Похоже, судьба последнего волновала Дарта куда больше, чем это было бы естественным.

– Простите, а вы откуда родом?

По лицу собеседника промелькнула тень смущения, но быстро исчезла.

– Из вотчины Рагайнов. Если совсем подробно, то я родился и вырос непосредственно в замке баронов.

– Вот как... – В легкой задумчивости я принялась теребить в руках приглашение от баронессы Дарон, – А может, вы еще и родственник капитана?

– Нет, увы. Просто мой отец служил в их личной гвардии, и мы с Эртоном все детство провели вместе, разлучаясь лишь, когда его обучали тому, что положено знать барону.

– А что было потом? – подтолкнула я его.

– Совершенно стандартная история – Эртон отправился в Военную Академию, а я был принят на службу в гвардию Рагайнов.

– Как же вы оказались на должности дворецкого в городском особняке герцогов Галлего? – искренне удивилась я.

Дарт бросил на меня довольно странный взгляд.

– Эртон, когда получил должность капитана вашей гвардии, меня и назначил.

«Да уж, – мысленно чертыхнулась я. – Могла бы и сама догадаться. Спишем временное отупение на усталость после долгой дороги...»

С минуту в воздухе висело выжидательное молчание, однако в итоге я сочла обсуждение судьбы капитана бессмысленным, поскольку не видела, какие бы шаги я могла предпринять, чтобы хоть как-то ее прояснить, и решила переменить тему:

– Дарт, как устроили Герта? Надеюсь, о нем позаботятся?

– Герцогиня, – прикинулся он оскорбленным, – смею вас заверить, что, хотя я и получил эту должность благодаря протекции капитана Рагайна, я вполне способен справиться со своими обязанностями, равно как и остальные слуги в этом доме.

Я примиряюще улыбнулась:

– Очень хорошо. Тогда я тоже отдохну и приведу себя в порядок.

Дворецкий склонил голову:

– Как будет угодно герцогине, – и предупредительно распахнул передо мной тяжелые двери. – Проводить вас до спальни?

– Было бы кстати, – признала я, – а то могу и заплутать ненароком.

Как показала практика, плутать бы не пришлось, поскольку покои герцога и герцогини находились в непосредственной близости от кабинета, буквально один поворот. Оказавшись у нужной двери, я поблагодарила Дарта и распорядилась:

– Когда придет лорд Танварт, проводите его в гостиную и скажите, что я скоро буду.

– Непременно, – кивнул дворецкий и развернулся, собираясь уйти, но тут мне пришла в голову небезынтересная мысль, и я его остановила:

– Между прочим, возвращаясь к вопросу о посещении вечернего приема, я в общем-то предполагала отправиться туда в компании лорда Танварта. Но, насколько я понимаю здешние обычаи, появиться с таким сопровождающим... э-э... еще хуже, чем вовсе без оного, так?

– Безусловно, – с довольно кислой миной подтвердил дворецкий.

Забавную мысль о том, что это будет не последний прецедент, когда мне случится шокировать местную публику, я озвучивать не стала, но, мне кажется, он и так уловил мысль...

Даже не пытаясь представить себе зрелище, ожидающее меня внутри, я толкнула двери и вошла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези