Читаем Три месяца (СИ) полностью

«Пикировка началась», - подумал Джон, мысленно проклиная тот час, когда он согласился на этот сомнительный эксперимент с гипнозом.

- Но Шерлок, ты ведь хочешь, чтобы ТВОЙ доктор все вспомнил или нет? Ты же знаешь, я хочу сделать так, как будет лучше для него. – Майкрофт, как всегда, совсем не вовремя решил разозлить брата еще больше.

- Я просил тебя о специалисте, а не о семейном психологе, оставь, пожалуйста, свои «лучшие намерения» для другого раза, - Шерлок вскочил с дивана и стал нервно расхаживать по комнате. У Джона от этих метаний тут же закружилась голова. Было понятно, что еще немного, и расслабиться перед гипнозом он точно не сможет.

- Все, хватит, - Джон решил взять все в свои руки, - Я с доктором Гилбертом пойду поговорить на кухню, а вы здесь можете упражняться в вашей словесной войне сколько угодно, - и, не оборачиваясь, он вышел из гостиной. За ним, так же молча, вышел гипнотизер.

Шерлок смотрел им вслед с каким-то странным выражением лица, но именно за эти эмоции тут же зацепился взгляд его брата.

- Поздравляю, Шерлок! Наконец-то у вас с Джоном наметился прогресс в отношениях. Я так рад за вас, – Майкрофту доставляло удовольствие поддевать своего младшего брата, а сейчас для этого был повод.

Отношения Шерлока и Джона, уже давно вышедшие за рамки дружбы, не были для него тайной, но не поддеть своего брата тем, что до последнего это так долго доходило, было невозможно.

Майкрофт вольготно уселся в кресле Джона и принялся ждать, зная, что время, не без помощи Шерлока, пролетит для него незаметно.

- Я на твоем месте не завидовал бы, – детективу очень хотелось пойти за Джоном на кухню и послушать, о чём таком тот будет говорить с этим доктором Гилбертом, но Майкрофт был явно настроен на разговор, и этот шанс нельзя было упускать.

Шерлок хотел выяснить, не узнал ли его старший братец чего-нибудь нового об исчезновении Джона.

Холмсы только начали трепать друг другу нервы своими словесными пикировками, как раздался стук в дверь, и на пороге появился незнакомый мужчина.

- Добрый день, джентльмены, - поздоровался он.

- Нет-нет. Я сегодня занят, никаких расследований. Я же сказал миссис Хадсон никого к нам не пускать! – Шерлок был зол из-за того, что кто-то нарушил его грандиозные планы, ведь Джон с таким трудом согласился на гипноз.

- Простите меня за настойчивость, но я хотел бы видеть Джона Уотсона, – гость не желал сдаваться так просто. Он внимательно рассматривал двух мужчин, сидящих в креслах друг напротив друга.

– Так Джон дома? Мне бы хотелось с ним поговорить.

Шерлоку явно не понравилось, что какой-то незнакомец так нагло вламывается в их дом и еще требует его Джона.

- Он занят, можете передать мне то, что вы хотите ему сказать, - детектив явно грубил, да еще и повысил голос на совершенно незнакомого ему человека.

- Шерлок, это не вежливо, – Майкрофту тут же захотелось преподать младшему брату урок хороших манер.

- Плевать! Что ВАМ нужно от Джона? – Шерлок почти кричал. – Да кто вы такой?

На его крик из кухни вышли Джон и доктор Гилберт, и остановились в дверях.

- Почему ты так кричишь? Что случилось? – доктор посмотрел на детектива и, повернув голову к незнакомцу, замер.

- Здравствуй, Джон. Я так рад снова тебя видеть, – мужчина быстро прошел в комнату и нежно взял доктора за руку.

- Да что, черт возьми, здесь происходит? Кто вы такой? – Шерлок подскочил как ужаленный и схватил доктора за другую руку.

Двое мужчин одновременно потянули Джона за руки, и Майкрофт, глядя на этот цирк, не на шутку испугался, что они разорвут доктора пополам.

Но вдруг незнакомец отступил, вытянув вперед свою правую руку, на которой был надет кожаный браслет и, глядя на Джона, спокойно произнес:

- Я - его муж.

Все в комнате, как по команде, повернули головы и уставились на доктора.

- Что?!

========== Глава 4 ==========

Джон посмотрел на детектива и, повернув голову к незнакомцу, замер.

Внезапно неясные голоса и образы в его голове приняли четкие очертания и оформились во вполне узнаваемую картину.

Без всякого гипноза Джон вспомнил все.

Три месяца назад он действительно шел на работу и невнимательно переходил дорогу, только под машину попал совершенно другой человек. Крики людей, визг тормозов – именно с этого все и началось.

Доктор, видевший аварию, естественно не смог остаться в стороне.

Джон раньше оказывал помощь пострадавшим в аварии и знал, что многие ведут себя неадекватно от шока, но этот человек удивил даже его.

Одежда незнакомца – это первое, что бросалось в глаза. Он был одет в светлую рубашку с поднятым воротником, узкие бархатные брюки и камзол черного цвета с вышивкой из серебряных нитей. На груди мерцал медальон с ярким зеленым камнем.

Джон вначале решил, что человек или актер, или сумасшедший, если так вырядился, но, стоило тому открыть рот, доктор тут же изменил свое мнение.

- Сударь, помогите мне подняться, и побыстрее! – приказал незнакомец.

«Ну вот, еще один. Вот за что это мне?» – тут же промелькнуло у Джона в голове.

Наученный горьким опытом общения с детективом, доктор, не говоря ни слова, помог человеку подняться.

Перейти на страницу:

Похожие книги