Читаем Три мести Киоре (СИ) полностью

Это была спокойная ночь, какую Киоре решила себе позволить, а потому она сидела возле стойки, пока Ястреб разливал напитки или приказывал принести подавальщицам то или иное блюдо. Еще не было и десяти вечера, харчевня пустовала: многие не пришли с заработка, а кто-то только отправился на него. Киоре заправила за ухо выпавшую прядь темных волос, едва достававших до плеч, поправила вязаный, растянутый свитер, доходивший до середины бедра. Оттолкнула тершуюся о ее сапоги кошку — животных она любила на расстоянии, и с проклятьями стала снимать серую шерсть с черных брюк.

— Будь осторожна. В последнее время пропало несколько воров и убийц. Они также работали по ночам, — нахмурившийся Ястреб остановился возле нее, получив передышку от заказов.

Кожаный жилет был зашнурован до самого горла, а руки украшали наручи, вроде и декоративные, но из такой толстой кожи, что ей можно блокировать удар ножа. Киоре приподняла брови с усмешкой, а он покачал головой: точно строгий отец с нерадивой дочерью!

— Прислушалась бы…

— Так я, кажется, знаю, почему они пропали…

Покосившись и убедившись, что никто не подслушает, Киоре рассказала о туманном звере, с которым столкнулась. Описала его щедро, объяснила, что с помощью огня можно спастись.

— И ты думаешь, это… — Ястреб нахмурился.

— Чудовище из подземелий. Мне не кажется, что это — творение колдунов, — пожала она плечами. — И предупреждая твой вопрос: ни за какие деньги не буду охотиться на это.

Ястреб покачал головой и отошел: новый заказ, к тому же пришел некто в плаще, с кем они долго шептались, общаясь скорее взглядами и знаками, чем словами. Киоре чувствовала себя прескверно: какая-то усталость давила на плечи. Время ускользало сквозь пальцы, его не хватало, и хотелось выть от отчаяния. Чуть не попавшись прошлой ночью патрулю, она поняла, что стоило отдохнуть, заодно прикупить себе оружия и еще каких-нибудь хитрых штук. И парик взамен потерянному во время погони.

— Странно выглядишь, — сказал вернувшийся Ястреб.

— Что, трупы симпатичнее?

Сегодня она была почти собой, почти настоящей. Темные волосы, бледное в серость лицо, худое, с резкой линией скул и острым подбородком, огромные глаза с короткими ресницами. И, видимо, накраситься все-таки стоило.

— Не в том дело. Зачем ты отобрала заказ у Ножа?

Киоре не ответила, только нахмурила тонкие брови. Что было сказать? Что именно она должна была убить ту падаль? Что специально напоила тем вечером Ножа? И что в конце концов сказала правду, использовав ее как последний козырь? Она помнила, как пристально смотрел на нее убийца, как обманчиво слабо его длинные пальцы держали кружку пива. Но в конце он откинулся, упершись спиной в стену и сказал: «Уступаю. Стоять на дороге чужой мести — самое паршивое занятие». И Ястребу тем более не стоило знать, что оплата заказа так и осталась у Ножа.

— Не твое дело, — грубо ответила выжидавшему хозяину, и тот только покачал головой.

— О тебе уже спрашивают, — и он выразительно подвигал бровями, как будто Киоре иначе бы не поняла, кто именно ей интересуется.

— Всё равно не поймают, — отмахнулась она.

— Чего ты добиваешься, Киоре?

За одним из столов грянули песню, и разговор пришлось прервать. Киоре обернулась: пятеро закутанных в плащи мужчин гоготали, взмахивая кружками, качались и неимоверно фальшиво орали бандитскую песню о счастье, бабах и тюрьме, из которой все обязательно выберутся. Под шумок кто-то ущипнул подавальщицу, но та ударом подноса по голове сразу же успокоила негодяя, с гордым видом вернувшись на кухню.

— Талант редко идет об руку с везением, — заговорил Ястреб, когда певшие успокоились. — Рано или поздно тебя схватят. И скорее всего — рано.

Ястреб мог сказать ей целую речь о том, что взбешенный ее поступками император — худший враг, что она может быть бесконечно ловкой, но жителей столицы больше, и убить каждого ей не хватит сил, что ее маскировка, как бы она ни стремилась к совершенству, всё равно окажется разоблачена. Мог, но был уверен, что оставшееся непроизнесенным Киоре верно уловила. Она вздохнула и подалась к нему:

— Посмотри на меня, Ястреб. Я не буду, как Эши, десятилетиями развлекать это болото! — она отвернулась и сплюнула с перекошенным лицом. — Не бойся, долго твоих людей теснить не стану. Так, запомнюсь как временное неудобство.

Ястреб хотел спросить что-то еще, но ему не позволил ворвавшийся паренек, пронзительно заверещавший:

— Шмон! Бегите! Быстро!

Киоре обернулась к Ястребу:

— Разве патруль имеет право?..

— До полуночи — да, — подтвердил ее мысли хозяин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы