Читаем Три минуты до судного дня полностью

Прежде чем прочитать, я поднялся в комнату, опасаясь, что не смогу сдержать своей реакции. Это было весьма мудро, потому что сдержаться я и правда не смог. В сообщении было всего восемь слов:

«РР не получается обнаружить. Срочно позвони в офис».

Я узнал, что случилось, только когда около полудня приземлился в Вене: агент наблюдения перепутал такси в аэропорту Орландо и последовал не за той машиной. Рода Рамси нашли лишь через двадцать часов; он был неизвестно где, как раз когда новости о моих показаниях расходились по всему миру. Три часа из этих двадцати я лежал на кровати в Кобленце, Западная Германия, уверенный, что у меня сердечный приступ. Я был так взволнован, что утром забыл упаковать купленный для Рода рислинг. Он так и остался на комоде, когда я уехал во Франкфуртский аэропорт.

Глава 22

Все по местам!

Представьте себе место действия: старое здание с плохим освещением и едва работающим кондиционером где-то в окрестностях Вашингтона. Безопасное, неприметное место, обставленное всяким старьем, залежавшимся на складах Министерства обороны со времен Второй мировой и раньше. Мы сидели за исцарапанным столом в большом конференц-зале. Стол был рассчитан на двадцать человек, и свободных мест не было. Как в школе, все сидели группами.

Делегация Министерства юстиции? Все держались вместе, до жути напряженные. То же самое относилось к представителям армии, АНБ, штаб-квартиры ФБР и нашего отделения. Мы с Терри Муди, которая наконец вернулась к работе и светилась счастьем материнства, Ричем Лихтом и Марком Ризером сидели слева от Джейн Хейн. Я замыкал нашу цепочку. По левую руку от меня сидел Дейл Уотсон со своей командой по расследованию дел о шпионаже из Вашингтонского регионального отделения. Справа от Джейн расположился Грег Кехо, а рядом с ним сели ребята из отдела национальной безопасности.

Уотсон начал встречу, озвучив информацию, полученную от шведов. Зачем? Это, пожалуй, последнее, что должно было оказаться в нашей повестке дня. Мы не могли использовать в суде никакие шведские данные, потому что все они были получены из вторых рук. Гораздо лучше было посвятить время той мелочи, которую в Германии назвали «процессом века», или поблагодарить военных за идентификацию Конрада. Но Уотсон думал так же медленно, как и говорил.

Когда другие присутствующие прервали его, чтобы перевести разговор на более важные темы, например обсудить расследование против Рондо и Грегори, Уотсон отмахнулся от них, как отмахивался от меня на протяжении всего расследования. Я уже знал, что будет дальше, потому что жил этим больше года. Я знал, кто взорвется, кто будет спокойно сидеть на месте, а кто решит прикрыть собственную задницу. Я знал, кто что скажет, кто о чем спросит, кто на что возразит и кого в итоге ударят ниже пояса — меня.

Так зачем я приехал? Дело в том, что нам необходимо было скоординировать работу над самым громким делом о шпионаже в истории ФБР и произвести арест, пока ничего не сломалось, включая меня самого. Я привез свою рабочую группу (за исключением Сьюзен Лэнгфорд, чтобы кого-то оставить у телефона, на случай если Род снова пропадет или позвонит с крыши высотки), потому что хотел, чтобы среди этого бюрократического дерьма хоть кто-то наконец сказал им чертово спасибо.

Группа Тампы, те самые люди, которые, по-моему, заслуживали благодарности и даже любви, само собой, первыми подверглись атаке.

Начальник Уотсона из ВРО решил, что должен вставить что-нибудь мерзкое. Он вклинился в монолог своего подчиненного, обозначил присутствие «молодых, но явно старательных начинающих агентов Муди и Лихта», а затем заявил, что «это сложное и деликатное дело требует экспертного уровня и тщательной работы сотрудников гораздо более опытного отделения», например ВРО. Его короткая речь прекрасно продемонстрировала, что такое покровительственный тон.

После этого в разговор вступила другая начальница из ВРО.

— Почему здесь присутствует линейный прокурор? — спросила она таким тоном, словно нашла дохлую мышь в своей банке с колой. — Это рабочая встреча подразделения контрразведки.

Джейн сообщила всем собравшимся, что Грег вообще-то занимает должность первого помощника федерального прокурора по Центральной Флориде.

В ответ на это кто-то из Вашингтонского регионального отделения пробурчал, что присутствовать имеет право лишь первый помощник федерального прокурора по округу Колумбия.

Грег пропустил это замечание мимо ушей — он достаточно давно работал прокурором, чтобы подобные оскорбления не вызывали у него обиды. Но тут на стол полетели другие перчатки. Все ополчились против нас, хотя мы сделали всю работу, в том числе и на месте преступления, с которой так и не справилось ВРО. В запале один из начальников из ВРО даже спросил, зачем вообще привлекать прокурора на этом этапе дела.

— Я бы сказал, это преждевременно, — заключил он, для пущего эффекта поправляя свой пастельный накрахмаленный манжет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги, о которых говорят

С пингвином в рюкзаке. Путешествие по Южной Америке с другом, который научил меня жить
С пингвином в рюкзаке. Путешествие по Южной Америке с другом, который научил меня жить

На дворе 1970-е годы, Южная Америка, сменяющие друг друга режимы, революционный дух и яркие краски горячего континента. Молодой англичанин Том оставляет родной дом и на последние деньги покупает билет в один конец до Буэнос-Айреса.Он молод, свободен от предрассудков и готов колесить по Южной Америке на своем мотоцикле, похожий одновременно на Че Гевару и восторженного ученика английской частной школы.Он ищет себя и смысл жизни. Но находит пингвина в нефтяной ловушке, оставить которого на верную смерть просто невозможно.Пингвин? Не лучший второй пилот для молодого искателя приключений, скажете вы.Но не тут-то было – он навсегда изменит жизнь Тома и многих вокруг…Итак, знакомьтесь, Хуан Сальватор – пингвин и лучший друг человека.

Том Митчелл

Публицистика

Похожие книги

Афганский дневник пехотного лейтенанта. «Окопная правда» войны
Афганский дневник пехотного лейтенанта. «Окопная правда» войны

Пусть в Афганистане не было ни линии фронта, ни «правильной», «окопной» войны, но «окопная правда» – вот она, в этом боевом дневнике пехотного лейтенанта. Правда о службе в «воюющем», «рейдовом» батальоне, о боевых выходах и воздушных десантах, проводке колонн, блокировке и прочесывании кишлаков, засадах, подрывах на минах и фугасах, преследовании «духов» и многодневных походах по горам, где «даже ишаки не выдерживают, ложатся на брюхо и издыхают, а советский солдат преодолевает любые трудности». Правда о массовом героизме и неприглядной изнанке войны – о награждении тыловиков чаще боевых офицеров, о непростительных ошибках старших командиров и тяжелых потерях, о сопровождении на Родину «груза 200» в незапаянных червивых гробах и невыносимых похоронах, когда «даже водка не берет». Вся правда о последней, героической и кровавой войне СССР…

Алексей Н. Орлов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Документальное
Невидимый фронт Второй мировой
Невидимый фронт Второй мировой

В книге известного историка Бориса Соколова представлен новый взгляд на историю борьбы советской и германской разведок в годы Второй мировой. Воспетая в романах и кинофильмах романтика деятельности разведчиков, как убедительно показывает автор, зачастую ничего общего с реальностью не имеет. Информация же, добытая агентами, способна повлиять на судьбы мира, лишь когда она используется штабами и ведомствами… – а вот с этой стороны изучать деятельность разведки у нас как-то не принято, сетует автор и предлагает свои ответы на вопросы:– как борьба разведок отразилась на ходе боев на советско-германском фронте?– что противники действительно знали друг о друге?– кем был Штирлиц и что из истории легендарного Николая Кузнецова из разряда вымысла?– как на самом деле «Смерш» ловил вражеских лазутчиков и кто в действительности шпионил на Гитлера?– кто из числа выдающихся агентов вел двойную игру?– что в известных фильмах о разведчиках является правдой?

Борис Вадимович Соколов

Военное дело