Читаем Три минуты до судного дня полностью

Род тем временем сказал, что не все его приятели были холостыми. Некоторым даже позволили привезти с собой семьи. Само собой, эти ребята ночами не бегали по проституткам, а их жены частенько кормили солдат домашней едой.

— А что твой начальник Конрад? — спросил я. Род в это время не курил, но момент я выбрал не случайно. Я хотел проверить его иначе.

— Он женился на немке и жил за пределами базы, — ответил Род и дважды потянул воротник рубашки, словно пытаясь дать доступ воздуху. Это сказало мне ничуть не меньше, чем дрожащая сигарета.

— Ты и к нему на ужин заглядывал?

— Бывало. У него хорошая жена, Аня. И готовит она превосходно. Лучше ее шницелей не найти. — При этих словах он взглянул на Линн, будто только она могла понять, насколько прекрасны бывают шницели.

— Сложно было сводить концы с концами? — спросил я.

Мы уже проходили это накануне, но я хотел, чтобы Род вернулся в свою стихию, прежде чем я спрошу его о бумажке, которую он вытащил из своего кошелька. К тому же мне было интересно, изменится ли на этот раз его ответ.

Рамси рассмеялся и сказал:

— Сначала доллар был крепок, но потом курс упал. Кое-кто из солдат даже приторговывал своими пайками.

— Что продавали?

— Сигареты, «Джек Дэниэлс», талоны на бензин — всякое такое.

— Ты тоже торговал? — Я шутливо закатил глаза.

— Возможно, — протянул Рамси и стал похож на маленького шкодника, прямо как накануне.

Я рассмеялся в ответ.

— Сочту это за да.

Тут мы все ухмыльнулись. На допросах с Элом Юэйсом такие общие смешки были невозможны. Род так расслабился, что встал и предложил нам лимонада. Я подождал, пока он принесет три стакана, прежде чем перейти к следующему интересующему меня вопросу.

— Кстати говоря, — сказал я, — бумага у вчерашней записки какая-то странная.

Рамси аккуратно поставил свой стакан на столик, поправил очки, чтобы они сидели точно на переносице, снова потянул себя за воротник и только потом ответил:

— Мы с Клайдом вместе купили ее в магазине приколов.

— Вот оно что. Тогда понятно. В офисе такую обычно не встретишь.

— Нет, нет, она другая, — сказал Рамси и кашлянул. — Это воспламеняющаяся бумага. Такую используют фокусники — они мочат руки в воде, и бумага растворяется.

— Точно, я о таком слыхал, — ответил я, понимая, что Род только что навесил мне лапшу на уши.

Накануне я видел, как ловко Род манипулировал Элом Юэйсом, но это не гарантировало, что он не ошибется в ходе следующего допроса, и Рамси действительно ошибся. Фактически он сам загнал себя в угол, откуда я не собирался его выпускать. Но сначала я хотел дождаться результатов экспертизы, чтобы узнать истинную историю этой бумаги.

Пока что было достаточно знать, что описанные накануне формальные отношения Рамси с Клайдом Конрадом на самом деле были гораздо более близкими. Род бывал в гостях у Конрада и ценил кулинарные таланты его жены. Они вместе ходили за покупками, и не куда-нибудь, а в магазин приколов. Некоторые дознаватели слетают с катушек, когда собеседник им врет. Но я не из таких. Я знаю, что чем больше лжи я слышу, тем ближе подбираюсь к истине.

Похоже, Род понял, что пора сменить тему, потому что ни с того ни с сего он спросил у Линн, какой у нее с собой пистолет.

— Никакого, — ответила она (что, кстати, было неправдой), — но мне выдали револьвер «смит-вессон» модели десять-шесть.

Восторг Рамси напомнил мне тот гул, который поднимается в классе, когда мы показываем школьникам свое оружие в день профориентации.

— А у тебя? — спросил он, повернувшись ко мне.

— «Зиг-зауэр-226».

— Ого, клевые у вас пушки, — сказал Рамси, изгибая брови. — Сделаны в Швейцарии, да?

— Ага, — ответил я. — И стоят немало.

— Ты специально такой выбрал? Ей вон, — он кивнул в сторону Линн, — приходится «смит-вессоном» обходиться.

— Я же специальный агент — я все делаю специально, — сострил я, растягивая слова.

— Не такой уж он и специальный, поверь. Просто он в отряде SWAT, потому и носит «зиг-зауэр».

— Круто, — бросил Рамси, и я понял, что только что существенно поднялся в его глазах.

— Слушай, нам уже пора, — сказал я, немало удивив Линн, — но, пока мы не ушли, скажи-ка, зачем Конрад дал тебе тот номер? — Я говорил непринужденно, словно ответ меня не особо интересовал.

— Да не знаю, — ответил Рамси, — просто дал, и все.

— Но это ведь не его домашний номер в Германии?

— Нет, я знаю его номер. Я частенько ему звонил.

— Тогда, может, он собирался в отпуск и решил дать тебе номер, по которому его можно будет найти? — предположил я.

Род лишь пожал плечами, и я отнес свой пустой стакан на кухню.

Мы с Линн поблагодарили его за уделенное нам время, за лимонад и за помощь.

— Да не стоит благодарности, — сказал он. — Звоните в любое время.

Похоже, он говорил вполне искренне. В завершение нашего веселого утра Линн и Род отпустили еще одну немецкую шуточку, скорее всего опять обо мне, и в один голос захохотали.


Перейти на страницу:

Все книги серии Книги, о которых говорят

С пингвином в рюкзаке. Путешествие по Южной Америке с другом, который научил меня жить
С пингвином в рюкзаке. Путешествие по Южной Америке с другом, который научил меня жить

На дворе 1970-е годы, Южная Америка, сменяющие друг друга режимы, революционный дух и яркие краски горячего континента. Молодой англичанин Том оставляет родной дом и на последние деньги покупает билет в один конец до Буэнос-Айреса.Он молод, свободен от предрассудков и готов колесить по Южной Америке на своем мотоцикле, похожий одновременно на Че Гевару и восторженного ученика английской частной школы.Он ищет себя и смысл жизни. Но находит пингвина в нефтяной ловушке, оставить которого на верную смерть просто невозможно.Пингвин? Не лучший второй пилот для молодого искателя приключений, скажете вы.Но не тут-то было – он навсегда изменит жизнь Тома и многих вокруг…Итак, знакомьтесь, Хуан Сальватор – пингвин и лучший друг человека.

Том Митчелл

Публицистика

Похожие книги

Афганский дневник пехотного лейтенанта. «Окопная правда» войны
Афганский дневник пехотного лейтенанта. «Окопная правда» войны

Пусть в Афганистане не было ни линии фронта, ни «правильной», «окопной» войны, но «окопная правда» – вот она, в этом боевом дневнике пехотного лейтенанта. Правда о службе в «воюющем», «рейдовом» батальоне, о боевых выходах и воздушных десантах, проводке колонн, блокировке и прочесывании кишлаков, засадах, подрывах на минах и фугасах, преследовании «духов» и многодневных походах по горам, где «даже ишаки не выдерживают, ложатся на брюхо и издыхают, а советский солдат преодолевает любые трудности». Правда о массовом героизме и неприглядной изнанке войны – о награждении тыловиков чаще боевых офицеров, о непростительных ошибках старших командиров и тяжелых потерях, о сопровождении на Родину «груза 200» в незапаянных червивых гробах и невыносимых похоронах, когда «даже водка не берет». Вся правда о последней, героической и кровавой войне СССР…

Алексей Н. Орлов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Документальное
Невидимый фронт Второй мировой
Невидимый фронт Второй мировой

В книге известного историка Бориса Соколова представлен новый взгляд на историю борьбы советской и германской разведок в годы Второй мировой. Воспетая в романах и кинофильмах романтика деятельности разведчиков, как убедительно показывает автор, зачастую ничего общего с реальностью не имеет. Информация же, добытая агентами, способна повлиять на судьбы мира, лишь когда она используется штабами и ведомствами… – а вот с этой стороны изучать деятельность разведки у нас как-то не принято, сетует автор и предлагает свои ответы на вопросы:– как борьба разведок отразилась на ходе боев на советско-германском фронте?– что противники действительно знали друг о друге?– кем был Штирлиц и что из истории легендарного Николая Кузнецова из разряда вымысла?– как на самом деле «Смерш» ловил вражеских лазутчиков и кто в действительности шпионил на Гитлера?– кто из числа выдающихся агентов вел двойную игру?– что в известных фильмах о разведчиках является правдой?

Борис Вадимович Соколов

Военное дело