Читаем Три минуты после полуночи, или Остров Надежды и Преображения полностью

Утро, тем временем, набирало силу, а восходящее солнце уже готово было взорвать горизонт, когда в морской дали вдруг показался быстроходный катер, стремительно приближавшийся к берегу и уже выруливая в акваторию бухты. Как только на горизонте появилось судно, руководитель группы направился к своим подопечным и тут же увёл их с веранды внутрь прибрежного кафе, намеренно скрывая от них момент швартовки катера к причалу и его разгрузки. Усадив всех троих за общий стол, он разложил перед ними какие-то документы и предложил внимательно ознакомиться с ними, а затем подписать. Это было обязательным условием, прежде чем каждый из них получит разрешение на посадку в катер и отправление по заданному маршруту.

Тем временем, судно пришвартовалось к небольшому деревянному причалу в сотне метрах от кафе, и матросы спешно приступили к разгрузке. Вначале на пирс были выгружены несколько пустых корзин и коробок, а затем очередь дошла до основного груза. Им оказался тяжелый деревянный ящик, который матросы вчетвером понесли на берег. За процессией последовала немолодая женщина, одетая во всё черное и платком на голове, почти полностью скрывавшее её лицо.

Траурный груз погрузили в подъехавший к берегу микроавтобус – тот самый, на котором часом ранее на берег приехали наши герои, и транспорт незамедлительно отправился в обратный путь. Матросы быстро перезагрузили судно и в ожидании новых пассажиров стайкой расположились на берегу.

Солнце, тем временем, поднялось над морем и озарило сказочный берег, пробуждая природу и начиная отчёт новому дню. Сколько таких дней было отпущено каждому – знал лишь Создатель, и только Он решал, кому жить вечно, а кому бесславно уйти в темноту. И для тех, кто в настоящий момент находился в кафе у моря, начинался новый отсчёт во времени и пространстве. Для кого-то в надежде на продолжение своей жизни, а для кого-то и нечто большее. Но в настоящий момент никто определенно не мог сказать, чем может закончиться эта затея игры со временем и продолжением жизни. И определенно было лишь то, что отступать уже поздно, а белоснежный катер, мягко покачиваясь на волнах возле пирса, терпеливо ожидал своих пассажиров, чтобы отвезти их на сказочный остров в Индийском океане – Остров Надежды и Преображения, где для каждого из них было уготовано место и время. Вот только бы не опоздать !..


«Вся наша жизнь – лишь череда случайных закономерностей, в плену которых и суждено нам быть…»

(Автор)

Ч А С Т Ь П Е Р В А Я

Глава первая


Эта история началась в начале ноября 2017 года. У меня неожиданно появилось свободное время, и я, приостановив частную врачебную практику, решил «дернуть» в деревню, чтобы немного отдохнуть, а заодно продолжить работу над новым романом.

Снег в этом году выпал необычайно рано, и зима сразу заявила о своих правах, радуя всех белым пушистым покрывалом и лёгким морозцем, весьма нетипичным для начала ноября.

Чтобы понять, что нужно делать и как правильно жить, дышать, мыслить – нужно войти в роль писателя. Что это за роль? Писатель – он вроде домочадца, который до поры до времени сидит на своём диване в окружении родных и близких, которые изрядно надоели ему и уже слегка раздражают.

Но у него есть выход – изолироваться в отдельном кабинете, на чердаке или в пустом деревенском доме, где нет ни души, и войти в состояние энергетического транса, или по-другому, в состояние эйфории души и сознания, что-нибудь написать, и, нафантазировавшись вволю, оторваться от мирских забот и сует, заменяя свои проблемы на творческие фантазии.

Вы спросите: «В чём же фокус?»

А фокуса здесь никакого нет. Есть лишь свободный выход на собственное подсознание, которое уже накопило достаточный потенциал для очередного всплеска творческой мысли, когда суетная и мирская жизнь перестала волновать твои мысли и возбуждать чувства, но ты не хочешь «засыпать» и уходить с пути раньше времени, ибо детские мечты и взрослые амбиции не позволяют тебе уйти в небытие творческих личностей и авторов пустых опусов для всеядных читателей, созданных в порыве чувств, мечтаний и удовлетворения пустых амбиций.

Другими словами, нужно лишь подняться на «чердак» собственной жизни, и тогда есть шанс, что всё польётся ручьём красноречия в надежде, хоть на какое признание твоего скромного труда, которое вряд ли застанет писателя при его нынешней жизни.

Но мы не отчаиваемся и не плачем, и живём, пусть двулично, в надежде: или победить, или хотя бы не потеряться в этом бренном Мире. Хотя нужна ли нам эта победа над самим собой, когда все мы тленны, и самое печальное, что тленен весь наш Мир!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Французской революции. Том 2
История Французской революции. Том 2

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона 1 и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Эстетика
Эстетика

В данный сборник вошли самые яркие эстетические произведения Вольтера (Франсуа-Мари Аруэ, 1694–1778), сделавшие эпоху в европейской мысли и европейском искусстве. Радикализм критики Вольтера, остроумие и изощренность аргументации, обобщение понятий о вкусе и индивидуальном таланте делают эти произведения понятными современному читателю, пытающемуся разобраться в текущих художественных процессах. Благодаря своей общительности Вольтер стал первым художественным критиком современного типа, вскрывающим внутренние недочеты отдельных произведений и их действительное влияние на публику, а не просто оценивающим отвлеченные достоинства или недостатки. Чтение выступлений Вольтера поможет достичь в критике основательности, а в восприятии искусства – компанейской легкости.

Виктор Васильевич Бычков , Виктор Николаевич Кульбижеков , Вольтер , Теодор Липпс , Франсуа-Мари Аруэ Вольтер

Детская образовательная литература / Зарубежная классическая проза / Прочее / Зарубежная классика / Учебная и научная литература