Читаем Три мушкетера. Том первый полностью

 -- Какъ нельзя больше.

 -- Я очень сожалѣю объ этомъ, потому что я тоже очень спѣшу и хотѣлъ просить васъ оказать мнѣ услугу.

 -- Какую?

 -- Позволить мнѣ проѣхать первому.

 -- Невозможно, сказалъ джентльменъ:-- я сдѣлалъ 60 миль въ 44 часа и необходимо, чтобы завтра, въ 12 часовъ дня, я былъ въ Лондонѣ.

 -- Я сдѣлалъ тотъ же самый путь въ 10 часовъ и мнѣ необходимо быть въ Лондонѣ завтра въ 10 часовъ утра.

 -- Я въ отчаяніи, милостивый государь, но я пріѣхалъ первымъ и не переѣду вторымъ.

 -- Я въ отчаяніи, милостивый государь, но я пріѣхалъ вторымъ и переѣду каналъ первымъ.

 -- Я ѣду по службѣ короля.

 -- А я по своимъ собственнымъ дѣламъ.

 -- Но, мнѣ кажется, вы ищете со мной ссоры?

 -- Чортъ возьми! А вы какъ же бы хотѣли иначе?

 -- Чего вы желаете?

 -- Вы хотите это знать?

 -- Конечно.

 -- Ну, что жъ! Мнѣ нужно позволеніе на проѣздъ, которое вы имѣете, такъ какъ у меня его нѣтъ, а оно мнѣ необходимо.

 -- Вы шутите, я полагаю?

 -- Я никогда не шучу.

 -- Позвольте мнѣ пройти!

 -- Вы не пройдете.

 -- Мой храбрый молодой человѣкъ, я размозжу вамъ голову. Эй, Любенъ! мои пистолеты!

 -- Плянше, сказалъ д'Артаньянъ,-- займись слугой, а я беру на себя справиться съ господиномъ.

 Плянше, ободренный первой удачей, бросился на Любека, и такъ какъ былъ очень силенъ и крѣпокъ, то повалилъ его на землю навзничь и придавилъ ему колѣномъ грудь.

 -- Справляйтесь со своимъ дѣломъ, сударь, а я покончилъ со своимъ.

 Увидѣвъ это, дворянинъ обнажилъ шпагу и кинулся на д'Артаньяна, но онъ имѣлъ дѣло съ сильнымъ противникомъ.

 Въ три секунды д'Артаньянъ нанесъ ему три удара, приговаривая при каждомъ:

 -- Это за Атоса; это за Портоса; это за Арамиса.

 При третьемъ ударѣ дворянинъ упалъ, какъ безжизненная масса

 Д'Артаньянъ думалъ, что онъ умеръ, и подошелъ къ нему, чтобы взять у него пропускъ кардинала, но въ ту самую минуту, какъ онъ протянулъ руку, чтобы его обыскать, раненый, не выпускавшій изъ рукъ шпаги, нанесъ ему концомъ ударъ въ грудь, приговаривая:

 -- Вотъ вамъ!

 -- А это за меня! Остатки сладки! вскричалъ взбѣшенный д'Артаньянъ, прикалывая его къ землѣ четвертымъ ударомъ въ животъ.

 На этотъ разъ дворянинъ закрылъ глаза и лишился чувствъ. Д'Артаньянъ обшарилъ карманъ, куда, какъ онъ видѣлъ, было положено приказаніе о пропускѣ, и взялъ его. Оно было написано на имя графа Варда.

 Затѣмъ, бросивъ послѣдній взглядъ на красиваго молодого человѣка, лѣтъ двадцати пяти, не больше, котораго онъ оставилъ простертымъ на землѣ, безъ чувствъ, а можетъ быть и мертвымъ, онъ вздохнулъ о странной судьбѣ, заставляющей людей уничтожать другъ друга для выгоды совсѣмъ чуждыхъ имъ людей, которые зачастую даже и не знаютъ объ ихъ существованіи.

 Его размышленія были скоро нарушены Любеномъ, испускавшимъ какое-то рычаніе и кричавшимъ во все горло о помощи.

 Плянше положилъ ему руку на горло и сжалъ ее изъ всѣхъ силъ.

 -- Баринъ, сказалъ онъ,-- пока я буду держать его такимъ образомъ, онъ кричать не станетъ, но какъ только и отпущу его, онъ начнетъ кричать снова. Я узналъ въ немъ нормандца, а нормандцы упрямы.

 И дѣйствительно, даже со стиснутымъ горломъ Любенъ пытался издавать звуки.

 -- Подожди! сказалъ д'Артаньянъ и, взявъ свой платокъ, онъ засунулъ его въ ротъ Любека.

 -- А теперь, сказалъ Плянше,-- привяжемте его къ дереву.

 Все было сдѣлано вполнѣ добросовѣстно, а затѣмъ они перетащили графа Варда и положили его рядомъ съ его слугой; такъ какъ уже надвигалась ночь, то очевидно было, что раненый и связанный, помѣщенные недалеко отъ лѣса, останутся здѣсь до слѣдующаго дня.

 -- А теперь, сказалъ д'Артаньянъ,-- къ губернатору!

 -- Но, мнѣ кажется, вы ранены? замѣтилъ Плянше.

 -- Это не имѣетъ, значенія, займемся болѣе спѣшнымъ дѣломъ, а затѣмъ вернемся и къ моей ранѣ, которая, впрочемъ, не кажется мнѣ очень опасной.

 И они направились большими шагами на дачу губернатора.

 Доложили о приходѣ графа Варда.

 Д'Артаньяна ввели.

 -- Вы имѣете пропускъ, подписанный г. кардиналомъ? спросилъ губернаторъ.

 -- Да, отвѣтилъ д'Артаньянъ,-- вотъ онъ.

 -- А-а! онъ въ порядкѣ и о васъ очень хорошій отзывъ, сказалъ губернаторъ.

 -- Это очень естественно, отвѣчалъ д'Артаньянъ:-- я одинъ изъ преданнѣйшихъ ему людей.

 -- Кажется, что его высокопреосвященство хочетъ помѣшать кому-то проѣхать въ Англію?

 -- Да, нѣкоему д'Артаньяну, беарнскому дворянину, который уѣхалъ изъ Парижа со своими тремя друзьями съ цѣлью достигнуть Лондона.

 -- А вы его знаете лично? спросилъ губернаторъ.

 -- Кого это?

 -- Да этого д'Артаньяна?

 -- Какъ нельзя лучше.

 -- Опишите мнѣ его въ такомъ случаѣ.

 -- Ничего нѣтъ легче.

 И д'Артаньянъ какъ нельзя болѣе точно описалъ ему наружность графа де-Варда.

 -- Его кто-нибудь сопровождаетъ?спросилъ губернаторъ.

 -- Да, слуга по имени Любенъ.

 -- За ними будутъ слѣдить, и если удастся схватить ихъ, его высокопреосвященство можетъ быть спокоенъ; они будутъ отправлены въ Парижъ подъ надежнымъ конвоемъ.

 -- И, сдѣлавши это, г. губернаторъ, вы окажете кардиналу большую услугу, которую онъ очень оцѣнитъ.

 -- Возвратившись, вы его увидите, г. графъ?

 -- Безъ всякаго сомнѣнія.

 -- Пожалуйста, передайте ему, что я его вѣрный слуга.

 -- Не премину это сдѣлать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков.Роман «Царь-девица» Всеволода Соловьева – известного писателя, автора ряда замечательных исторических романов, сына русского историка Сергея Соловьева и старшего брата религиозного мыслителя, поэта и мистика Владимира Соловьева, – посвящен последним дням правления царицы Софьи и трагической судьбе ее фаворита князя Василия Голицына. В центре повествования трагические события, происходившие в Москве в период восшествия на престол Петра Первого: борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками, смута, стрелецкие бунты, противоборство между приверженцами Никона и Аввакума.

Всеволод Сергеевич Соловьев

Классическая проза ХIX века