— Ты была права, Лили, я действительно вел себя, как скотина… напустился на этих мальчишек. Не волнуйся, я постараюсь загладить свои вину — извинюсь перед ними, а потом устрою для них экскурсию по клубам, ну и все такое. — Джулиан поправил галстук, неловко одернул жилет, после чего рассеянно взъерошил и без того растрепанные темные волосы. — И никаких петушиных боев, обещаю. И боксерских матчей.
Лили захлестнуло разочарование, оставив во рту неприятный привкус горечи, но по лицу Джулиана было понятно, что спорить бессмысленно. Да и что она могла сказать? И так ясно, что ее хитроумный план провалился. Единственное, что ей удалось, это вытащить Джулиана из дома.
И вдобавок у нее накопилось немало вопросов, которые по-прежнему не дают покоя… Как это сказал Джулиан, спохватилась она. Что ему нужно больше, чем просто дружба, так, кажется. Интересно, что он при этом имел в виду? Что ему нужно, кроме ее дружбы? Ее тело? Ее расположение?
А она? Что ей нужно от него, кроме дружбы?
— Ты заедешь утром? — наконец спросила Лили.
Помедлив, Джулиан коротко кивнул:
— Если ты хочешь…
— Хочу, — перебила Лили. — Очень хочу. — «И не только этого», — мысленно добавила она.
Когда Джулиан на следующее утро переступил порог Харклифф-Хауса, то снова обнаружил Лили сидящей за письменным столом в библиотеке Лео. По-лебединому изогнув изящную белую шею, она с головой погрузилась в изучение каких-то счетов. Джулиан, глядя на нее, невольно залюбовался ею. Откуда-то от позвоночника, разливаясь по всему телу, прошла волна желания, и все, что совсем недавно казалось таким важным, внезапно утратило всякое значение.
На этот раз он обошелся без зеркала и бесшумно подошел сбоку. Лили не заметила Джулиана, пока он не приблизился почти вплотную. Впрочем, она и тогда не подняла на него глаза — просто сидела и, погрузившись в свои мысли, задумчиво вертела в руках перо. Джулиан даже решил, что она не подозревает о его присутствии — но тут Лили вдруг часто-часто задышала, и он сообразил, что она просто притворяется.
Она ждала его. Ждала, желая убедиться, хватит ли у него смелости коснуться ее.
Он так и сделал — положил руку ей на плечо в том самом месте, где тончайшее полупрозрачное фишю[5]
уступало место платью.— Доброе утро, — равнодушным тоном проговорила Лили. Не обернувшись, она дописала фразу до конца и только после этого отложила перо. Потом, прерывисто вздохнув, повернула голову сначала влево, предоставив Джулиану еще одну возможность полюбоваться грациозным изгибом ее шеи, потом вправо. — Шея затекла, — невозмутимо объяснила она.
Разве он мог устоять перед подобным соблазном. Джулиан осторожно отодвинул в сторону воздушное фишю и нежно сжал ее плечо, не упустив возможности провести кончиком пальца по ее шее и почувствовав при этом, как под тонкой кожей моментально напряглись мышцы. Мышцы на шее затвердели — Джулиан, осторожно массируя ей плечи, только покачал головой, ощутив пальцами твердые бугры.
Лили чуть слышно застонала в ответ.
Этот звук подействовал на Джулиана, как удар хлыста. Теперь это было уже не просто желание, а какая-то неистовая, всепоглощающая жажда.
— Да… — выдохнула Лили. — Да, вот тут.
Затаив дыхание, Джулиан осторожно передвинул руку вперед и замер, почувствовав пальцами хрупкую ключицу. От возбуждения закололо кончики пальцев. Он опустил глаза вниз, туда, где в нескольких дюймах от его руки вырез корсажа приоткрывал соблазнительно-белую грудь.
Его ладонь оказалась в опасной близости от двух упругих выпуклостей, и Джулиан едва сдержал стон.
И тогда он сделал то же, что сделал бы в подобной ситуации любой нормальный мужчина — сдвинул руку еще чуть-чуть вперед и слегка приподнял край корсажа.
Боже, от этого зрелища у Джулиана захватило дух. Нежные выпуклости девичьей груди, похожие на два белоснежных холма, а между ними соблазнительная ложбинка. Она казалась такой мягкой, так и манила коснуться ее. Джулиану доводилось видеть, ощупывать и прикладывать к щеке самые драгоценные и тонкие ткани, какие только существуют на свете — бархаты, шелка, роскошные, мягчайшие меха со всех концов света. И однако он готов был голову дать на отсечение, что ни одна из них не могла бы сравниться нежностью с алебастровой кожей, которой природа в своей щедрости наградила Лили Чатуик.
— Она не может быть твоей, — одернул себя Джулиан, даже не заметив, что произнес это вслух. И, спохватившись, поспешно убрал руку за спину.
Лили, повернув голову, потянулась, словно сытая кошка.
— Ммм, спасибо, — блаженно пробормотала она. Потом обернулась, бросила на него взгляд, и брови ее поползли вверх. — Итак?..
— Итак. Доброе утро. Я тебе кое-что принес, — проговорил он, осторожно положив перед ней громоздкую, завернутую в кусок ткани коробку.
Однако Лили в этот момент явно было не до подарка.
— Послушай, Джулиан, ты и дальше намерен притворяться, что вчера вечером ничего не произошло?