Читаем Три ночи с повесой полностью

Джулиан молча кивнул. Сам он получил приглашение уже несколько недель назад. Этот бал обещал стать самым значительным светским событием. Все сколько-нибудь заметные представители лондонского высшего света непременно будут там, а стало быть, лучшей возможности для Лили вновь появиться в обществе и обзавестись поклонниками нечего было и желать.

— Ты обязательно должна поехать, — сказал он. — Непременно, слышишь?

Лили удивленно подняла брови.

— Я должна поехать? Возможно, ты собирался сказать «мы»?

— Да-да, конечно, мы. — Джулиан принужденно кивнул. — Конечно. Мы непременно должны там быть. — Джулиана преследовало ощущение, что он совершает большую ошибку. Что его присутствие может скомпрометировать Лили. Последствия подобного поступка были очевидны.

— Ой, Джулиан, ты только посмотри!

Он машинально пригнулся — и очень вовремя, как вскоре выяснилось, потому что выбравшийся из клетки попугай, оглушительно хлопая крыльями, пронесся прямо у него над головой.

— Ой, Джулиан! — гаркнул он, уцепившись когтями за канделябр. К счастью, свечи еще не успели зажечь.

Джулиан смерил птицу испепеляющим взглядом.

— Прекрати немедленно!

— Знаешь, наверное, я все-таки оставлю его у себя, — рассмеялась Лили. — Если ты не против, конечно. Кстати, он очень похож на тебя — такой же красивый… и немного взъерошенный. И он, так же как и ты, любит яркие цвета.

И еще вы с ним очень похоже гримасничаете. — В глазах Лили запрыгали смешинки. — Может, я даже назову его твоим именем — тем более что оно ему нравится.

Джулиан даже не нашел что на это сказать.

— Бал, — наконец с трудом выдавил он, когда снова обрел дар речи. — Мы должны там быть, — добавил он, помахав у нее перед носом приглашением.

На лице Лили отразилось сомнение.

— Я уже и не помню, когда танцевала в последний раз… — протянула она. — Держу пари, уже и забыла, как это делают.

— Можешь не танцевать, если не хочешь. В конце концов, ты ведь в трауре, так что это отличный предлог.

— Ну вот… снова ты за свое! Послушай, я не хочу, чтобы ты изображал сторожевого пса и пытался вцепиться в горло любому, кто осмелится приблизиться ко мне. Кстати, я совсем даже не прочь потанцевать. — Лили упрямо вздернула подбородок. — Хотя бы один танец… или два. Вчера вечером… ммм… я была несколько не готова, ведь давно уже не выезжала. Поэтому несколько растерялась. А теперь я собираюсь продемонстрировать всем, что снова собираюсь вести светскую жизнь.

— Посмотрим. — Однако Джулиан сильно подозревал, что в первую очередь Лили стремится доказать это себе.

Наверное, так оно и есть. А собственно говоря, почему бы и нет? Точно так же, как попугай, впервые за долгие годы получивший возможность выбраться из тесной клетки, Лили тоже слишком долго просидела в четырех стенах наедине со своим горем.

У нее нежная, любящая душа, краем глаза наблюдая за Лили, думал Джулиан — женщина с такой душой не создана для того, чтобы вести одинокую жизнь. Однако он совершил ошибку, когда начал давить на нее, требуя, чтобы она поскорее нашла себе мужа, вместо этого следует дать ей возможность самой устроить свою жизнь. Лили не нуждается в защитнике — во всяком случае, таком, как он. Единственное, что ей сейчас нужно, это обрести уверенность в себе. Расправить крылья.

Если он сможет ей в этом помочь, подумал Джулиан, то это будет лучшим, что он сделал в своей жизни.

Подбоченившись, Лили с улыбкой наблюдала за попугаем, который перепархивал с канделябра на канделябр.

— Ах ты, нахал! А ну слезай отсюда, слышишь? Кстати, а где орехи? — спохватилась она. — Неужели я оставила их в библиотеке?

— Похоже, — кивнул Джулиан. — Позвонить кому-то из слуг, чтобы их принесли?

— Нет. Нет, не нужно. Пусть полетает.

Да, думал Джулиан, с удовольствием наблюдая за тем, как Лили воркует, пытаясь подружиться со вздорной птицей, все, что ей нужно сейчас, это уверенность в себе. Как ни странно это звучит, признавшись в том, что считает ее привлекательной, он сделал первый и самый верный шаг в этом направлении. Ничто не делает женщину более желанной, чем уверенность в собственной привлекательности. Наметанным глазом Джулиан отметил неуловимую перемену в Лили — кокетливое покачивание бедер, шаловливое постукивание каблучков… изящное движение плеч, волнующуюся грудь. Да, похоже, она наконец ощутила свою красоту, поскольку вчера этого определенно не было, одобрительно кивнул Джулиан. Если так пойдет и дальше, через неделю, самое большее — через две все лондонские холостяки будут у ее ног.

При одной мысли об этом Джулиан терял голову, превращаясь в обезумевшего от ревности зверя. Но Лили заслуживала счастья. Ради ее блага он был согласен на все. Даже на то, чтобы, в свою очередь, запереть себя в клетке.

— Значит, ты мне поможешь? — вдруг спохватившись, спросила Лили. — Попрактикуемся немного в танцах, хорошо? Ну, чтобы не опозориться на балу? Можно прямо завтра, если не возражаешь. Или…

— Нет.

Лили растерянно заморгала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стад-клуб

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы