Читаем Три ночи с повесой полностью

— Ты не можешь завести любовника, — просипел Джулиан.

— По-моему, я не спрашивала у тебя разрешения. — Подперев рукой подбородок, Лили безмятежно улыбнулась. — В чем дело? Или ты считаешь, что джентльмены сочтут меня недостаточно привлекательной?

Вытаращив глаза, Джулиан молча потянулся за элем. Плутовка, мысленно выругался он, ведь прекрасно знает, что он имеет в виду не это.

Лили украдкой наблюдала за ним из-под длинных ресниц. Ее розовые губы были еще влажны от вина.

— Послушай, Джулиан, Господь даровал каждому из нас всего одну жизнь. Так что с этого дня я собираюсь жить, наслаждаясь каждой ее минутой.

— Господи спаси и помилуй, Лили! — грохнув кружкой об стол, рявкнул он. К черту все, пора вразумить ее, иначе неизвестно, чем это закончится. — Во-первых, больше никакого вина. Во-вторых, выброси из головы все мысли о любовниках. В-третьих, поправь плащ, потому что мы уходим. Прямо сейчас.

Но Лили, похоже, не слушала. Ее вниманием целиком завладела… Будь все проклято, стена!

— Ты чувствуешь? — спросила она шепотом, приложив ладонь к стене. — Музыка!

Джулиан кивнул. Да, это была музыка, доносившаяся сквозь смежную стену соседнего заведения.

— Танцы, — пробормотала Лили, просияв. На лице ее было написано радостное изумление. — Там танцуют, я угадала? — Вскочив, Лили умоляюще посмотрела на него. — Пойдем?

И она вылетела за дверь, не удосужившись даже убедиться, что он идет за ней. Выругавшись сквозь зубы, Джулиан швырнул пару монет на стол и кинулся вдогонку. Джулиан поймал ее уже возле самой двери.

— Лили, нет! — Он схватил ее за талию. — Мы не можем отправиться туда танцевать!

— Неужели ты не слышишь? — с радостной улыбкой прошептала Лили. Взгляд ее был устремлен мимо Джулиана. — Тот же самый контрданс. Тот самый, что мыс тобой сегодня разучивали!

Джулиан проследил за ее взглядом. Полтора десятка парочек притоптывали, кружились и хлопали в ладоши под звуки зажигательного танца. Это и в самом деле был тот самый контрданс, который они пытались разучить этим утром.

— Я чувствую ее, Джулиан. — Лили приложила руку к оконному стеклу, которое чуть заметно содрогалось в такт. — Эта мелодия… она отдается у меня внутри, проникает до самых костей. Ты должен позволить мне попробовать.

— Это неподходящее место для леди, — отрезал Джулиан.

— Ну и что? Никто же не знает, что я леди!

Схватив Джулиана за руку, Лили волоком втащила его внутрь. От неожиданности Джулиан едва удержался на ногах. Поскользнувшись, он чудом не растянулся на полу, при этом умудрившись не выпустить ее руку. А к тому времени, как Джулиан снова обрел равновесие, они уже танцевали.

Лили танцевала замечательно. Ему нравилось наблюдать за ней, потому что она радовалась, как ребенок. Нравилось, что она так решительно приняла брошенный ей вызов. Когда же она оступалась — что было неизбежно, — то с виноватым видом пожимала плечами и улыбалась мужчине в зеленом сюртуке, который отплясывал рядом с ней. Что же до этого типа, то Джулиан мог бы поклясться — он был бы счастлив позволить Лили отдавить ему обе ноги, если бы наградой за эти муки была ее улыбка. Если честно, он сильно подозревал, что каждый мужчина в зале уже строит планы, как бы пригласить Лили на следующий танец.

Однако Лили не дала им ни единого шанса. Едва звуки музыки стихли, она, ухватившись за руку Джулиана, прильнула к нему, словно давая понять, что принадлежит ему одному.

Лили оперлась о него, пытаясь отдышаться.

— Правда, у меня неплохо получилось?

— Ты была великолепна!

По лицу Лили разлилось удовлетворение. Щеки слегка порозовели, губы сами собой расползлись в улыбке.

— И не помню даже, когда мне было так весело!

— Я тоже. — И это действительно было поразительно. Джулиан пообещал Холлинг, что Лили останется довольна, но он и представить себе не мог, что этот вечер доставит огромное удовольствие и ему самому. Пока они танцевали, он чувствовал себя… беззаботным. И тоже вряд ли смог бы сейчас вспомнить, когда такое случалось в последний раз.

И… Господи спаси и помилуй, как же она прекрасна, пронеслось у него в голове. Джулиану отчаянно хотелось коснуться ее. Поколебавшись, он сдался и шутливо потянул за выбившийся из прически локон. Взгляд Лили мгновенно смягчился, губы дрогнули и слегка выпятились словно для поцелуя. Не для дружеского, нет, а для поцелуя, который любой нормальный мужчина будет помнить до конца своих дней.

Время будто замедлило свой бег. Потом остановилось.

А потом вдруг разбилось вдребезги…

И виной этому был голос, раздавшийся за спиной у Джулиана — голос, от которого мурашки поползли по спине, а подошвы разом будто примерзли к полу.

— Мистер Белл? — окликнули его из толпы. — Мистер Белл, это вы?

Проклятие!

Джулиан даже не рискнул обернуться, чтобы посмотреть, кто узнал его в толпе. Не пытался отделаться остроумной шуткой, которая могла выручить его.

Он вообще ни о чем не думал. Он действовал.

— Давай выбираться отсюда. — Обхватив Лили за талию, Джулиан резко развернул ее на каблуках и втолкнул в плотную толпу танцующих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стад-клуб

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы