Читаем Три пилота и водяной полностью

— А ты уверен, что Николас — твой отец? — парировал Темный Плащ. — И как у тебя с водяной магией? А свою мать ты не помнишь? Николас уже двадцать лет назад был стариком, что общего у него могло быть с прекрасной воздушной феей? — Человек отступил на длину шеста, но его бледное лицо будто отделилось от тела, выросло в объеме и нависло над юным магом, скалясь язвительной ухмылкой.

«Чушь собачья!» — Хэлси оттолкнул видение, что было сил. Старый избитый прием, предназначенный для того, чтобы ошеломить противника. Он не даст этому типу себя провести! Два резких удара — и тягучий кошмар рассыпался в прах, а чужаку пришлось отступить.

Темный человек, казалось, был удивлен. «Вот же настырный щенок», — читалось у него на лице. Хэлси уже не защищался — он нападал. Хлещущий удар в корпус, подсекающий — по ногам, потом сразу — тычок в плечо. Чужак явно терял инициативу.

— Я запру тебя и сдам в Управу, будешь там пророчествовать насчет Цитадели! — гневно воскликнул Хэлси.

— Ах ты, щенок! Ты еще не понял, что я только позволяю тебе играть?!

Чужак резко взмахнул рукой — шест вырвался у Хэлси из пальцев и отлетел в сторону. Сжал кулак — шест с хрустом переломился. Выставил ладонь — юного волшебника отнесло в другой конец зала и приложило об стену.


Когда мир перестал раскачиваться у него перед глазами, Хэлси заметил, что Темный Плащ пересек зал и скрылся за одной из дверей. Вообще-то она вела в раздевалку. Все двери здесь были похожи, так что гость, видимо, просто спутал их. Хэлси с трудом сел, опершись на стену. Нужно запереть этого типа в раздевалке — и дело с концом! Обломок шеста, валявшийся неподалеку, с трудом поддался его усилиям и потянулся к двери. Ну же! Кровь снова хлынула из носа, украсив тунику алыми пятнами, но длинная палка уже просунулась в ручку двери, задрожала и замерла. Это задержит опасного гостя хоть ненадолго! Надо скорее привести сюда магистров!

Хэлси, как мог, поспешил к выходу и не заметил, что из-под запертой двери разлилось золотистое сияние.

* * *

Невероятно, но факт: на следующий день перед зданием Управы возникла громоздкая старомодная карета, запряженная парой лошадей. Марк так и не понял, каким образом госпожа Тильда сумела уговорить Джербена сопроводить ее в Вольфстад, но ей это удалось. Ведьма очень беспокоилась о состоянии Розалин и не раз повторяла Джербену, что если им не удалось уберечь девушку от пророчества, то необходимо тщательно соблюсти все его условия. Раз уж в пророчестве говорится о спящей принцессе в башне, значит, Роуз нужно поскорее доставить в родной замок. Марк скептически относился к «этой дурацкой мистике», но не рисковал лезть со своим узкотехническим сознанием в чужой монастырь, к тому же волшебный. А вдруг Розалин это действительно поможет?

Когда Джербен вместе со стражниками вышел на крыльцо, Тильда, Грисс и спящая Розалин уже ждали его в экипаже. Коммандер заметно прихрамывал, рана все еще сильно ему досаждала.

— Я виноват, что мы не доглядели за Роуз, так что будет правильно с моей стороны позаботиться о несчастной девушке, — сказал он Марку. — Утром я получил письмо от лорда Виллема, в котором он настоятельно советовал мне то же самое.

Марк мог бы поклясться, что здесь не обошлось без Тильды. Недаром у нее был такой довольный вид, как у кошки, мурчанием выпросившей у хозяина миску сливок.

— В мое отсутствие руководить стражей будет Пирс. Надеюсь, ты ему поможешь в случае чего.

Марк молча кивнул. Было видно, что коммандеру страшно не хотелось уезжать.

— И еще надеюсь, что колдун не выкинет какой-нибудь фокус, пока меня не будет! Я вернусь сразу же, как только сдам этих двух… вернее, трех дам на руки лорду Шипске!

Они медленно направились к экипажу. Самым сложным в этом деле было выбрать транспорт для путешествия. Лодки, баркасы и прочие баржи, ясное дело, отпали в полуфинале, так как никому не хотелось снова кормить водяных тварей. Дарт предложил свою помощь, но госпожа Тильда воспротивилась, да и Джербен отказался.

— Во-первых, ваш летун может пригодиться здесь, — объяснил он Марку. — Во-вторых, ты не задумывался, почему на острове колдун не спешил убить вас с Райной? Не то чтобы я об этом жалел, конечно. Вам очень повезло.

— Полагаю, он ждал, что мои друзья прилетят за нами.

— Вот именно! Готов поспорить, что колдун прознал про вашего летуна и положил на него глаз.

— Как положил, так и снимет, — нахмурился Марк. Чтобы они позволили какому-то чародею строить козни против Дарта! Пусть только попробует!

Джербен все никак не мог успокоиться:

— Я чувствую, что он где-то рядом, буквально ходит за нами по пятам. Не забудьте выставить охрану возле Роттерских конюшен. Думаю, вам хватит людей. И еще. Я вижу по твоему лицу, что тебя посетила очередная «гениальная» идея, так что слушай приказ: никаких безумств вроде вчерашней ночи, пока я не вернусь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сильверейнс

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме