Читаем Три подарка для ведьмочки полностью

– На сви… – Я запнулась, хмуря брови. – Но как? Вы же с Вальдемаром Сигизмундовичем сами велели мне дом не покидать.

– Так это ж без сопровождения нельзя, а со мной – можно, – продолжил уговаривать змей искуситель, лукаво глядя на меня.

И сразу так захотелось пройтись по улочкам под руку с рыжеволосым магом, подышать свежим морозным воздухом, насладиться предпраздничной суетой, а потом согреть озябшие пальцы о чашку горячего кофе с ароматной корицы.

М-м-м… мечта!

– Ваш десерт, – влетев с двумя блюдцами, зажатыми в лапках, сообщила Мурмизулия. Как только не опрокинула их… или это волшебная сила тортика так действует? Уронить такое сокровище никак нельзя. – Я испортила момент или сорвала игру в гляделки? – поддела она и без того смутившуюся меня.

Высвободив руку из плена мужских пальцев, я сжала ее в кулачок и спрятала под стол.

– Мы просто разговаривали.

– Об обещанном мне свидании, – продолжая гипнотизировать меня взглядом, добавил Андреас.

– С тортиком, – подвела итог наших оправданий фамильяра, вручив магу блюдца. – За чаем сами идите, боюсь расплескать, – буркнула она и направилась прочь, гордо помахивая хвостом.

– Благодарю, красавица, – польстил ей гость. Хотя, может, и не польстил – Мурочка моя и правда хороша.

– Да что там… – смутилась обычно непробиваемая киса, обернувшись на пороге. – Приятного аппетита! И это, спасибо за тортик… маньячина, – хихикнула она, сиганув за дверь, отчего очень напомнила обычную кошку в период ночного тыгыдыка. «Маньячина» в таком контексте было чем-то вроде комплимента.

Хм… может, я и ошиблась насчет злопамятности моей фамильяры: похоже, она уже простила соседа, забыв про его угрозы.

– Так что с прогулкой? – вернулся к прерванной беседе Андреас.

– Я «за», а куда пойдем? – Мысль, что он специально меня выманивает, чтобы лишить дара, на ум даже не приходила – они же с Валем магически поклялись не претендовать на мою магию, а значит, и опасаться нечего.

– А куда бы вам хотелось?

Я задумалась, устремив мечтательный взгляд в потолок, с которого свисала шарообразная люстра. Куда бы податься ранним вечером? В кофейню, где мы недавно были? В ювелирную лавку за украшениями к балу? Или, может, на предновогоднюю ярмарку заглянуть и прикупить разной праздничной мишуры для комнаты? Мне так сильно хотелось праздника, что я только об этом и думала. Вот бы сейчас оказаться в деревне у бабушки, посидеть у расписанного морозным узором окна на ее уютной кухоньке, обсудить последние новости и помочь ей слепить самые вкусные на свете вареники. А потом вместе накрыть на стол, за которым соберется вся наша дружная семья.

Несбыточная мечта… до начала каникул уж точно! И это в случае, если не завалю сессию.

– Настенька, я жду ваш ответ.

– Можно просто погулять по городу, – пожала плечами я. – Или прокатиться на трамвае, – улыбнулась, вспомнив разговор в магомобиле.

– И это все, на что хватило твоей фантазии, ведьмочка? – рассмеялся Андреас, вновь назвав меня на «ты».

Я не обиделась, даже наоборот. Было в таком обращении что-то сближающее. Обычное, казалось бы, коротенькое слово, а пропасть из жизненного опыта, статуса и лет, раскинувшаяся между нами, заметно сокращалась.

– Но-но! – фальшиво возмутилась я. – Не трогайте мою фантазию, господин Канерва. А то как нафантазирую! – пригрозила ему в шутку.

– А давай! – Он резко подался ко мне, отодвинув в сторону книги и блюдце с практически нетронутым тортом.

– Да пожалуйста! – вместо того, чтобы рефлекторно отпрянуть, я тоже чуть наклонилась вперед, положив на стол локти. – Хочу к бабушке. Как вам?

– Всего-то? – вскинул темно-рыжую бровь гость.

Эм, он сейчас серьезно? Решил свозить меня домой? А как же зачеты?!

– Еще хочу… заколки купить, – неуверенно пробормотала я. – К платью, – добавила, наблюдая за его реакцией, но ничего интересного не заметила.

– А еще? – Серебристые глаза неотрывно смотрели на меня, и к щекам моим, помимо воли, приливал жар.

– А еще я хочу увидеть дракона! – заявила, решив фантазировать по-крупному, раз уж так просит. – Вы вот змей, а не дракон, а Вальдемар Сигизмундович кто? Он тоже змей-оборотень или, может…

Упоминание графа убило всю веселость Андреаса. Язык мой – враг мой.

– Начнем, пожалуй, с посещения вашей бабушки, – сухо проговорил он, опять мне «выкая». – А там посмотрим.

– Бабушка живет очень далеко, если выедем прямо сейчас…

– Не выедем, Настенька, а выйдем, – поправил меня маг, что-то настраивая на своих волшебных часах. – Забыли? Я не только артефактор, но и архитектор магического пространства, порталостроение – одно из направлений моей профессии. Ну а дальность переходов обеспечивает сила тринадцати. Двенадцати, то есть, – он постучал по стеклу циферблата, будто намекая, что вся эта сила в часах. – Только сначала зайдем в мою мастерскую, надо кое-что захватить. Ну же, Анастасия! Собирайтесь, – поторопил сосед, насмешливо глядя, как я ловлю отвисшую челюсть. – Только оденьтесь потеплее, на улице холодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы