Читаем Три португальских похода Наполеона полностью

В «Мемуарах» генерала Тьебо можно прочитать: «Этот энтузиазм, без сомнения, доказывал, что наша слава дошла до испанских деревушек, а также то, до какой степени испанцы были недовольны своим правительством. В почестях, которые мы получали, было в равной степени критики этого правительства и уважения к нам; люди пробегали по двадцать пять лье лишь бы увидеть наши войска; в городах и деревнях на улицах не хватало места для всех желающих нас поприветствовать. Для испанцев наш марш был праздником, а для нас — триумфом». (65, с. 134)

На этом фоне несколько диссонансом звучит свидетельство генерала Марбо, который отмечал, что испанцы, к счастью, «в этот момент еще не вступили в войну с Францией. Тем не менее, видимо, для того, чтобы набить руку на будущее, они все же убили с полсотни наших солдат». (14, с. 234) Впрочем, Марселей де Марбо — в то время простой капитан — не принимал непосредственного участия в этом походе и вполне мог ошибаться.

По пути своего следования Жюно, выполняя разведывательную миссию, собирал и по приказанию Наполеона «присылал во Францию испанские карты, планы, топографические наброски и маршруты». (20, с. 250)

«Пришлите мне описания провинций, через которые вы следуете, — писал император 17 октября, — дорог и характера местности; пришлите мне наброски. Пусть эту работу выполняют инженерыэто важно. Дайте мне знать о расстояниях между деревнями, природе местности и ресурсах… Я только что узнал, что Португалия объявила войну Англии; этого недостаточно; продолжайте следовать дальше; у меня есть основания считать, что у Португалии есть договоренность с Англией, чтобы дать ее войскам время прибыть из Копенгагена. Вы должны быть в Лиссабоне к 1 декабря в обоих случаях — в качестве друга или врага». (29, с. 369)

Д. Чандлер особо подчеркивает: «Жюно двигался с удивительной скоростью и энергией». (29, с. 369) К 12 ноября он был в Саламанке. Войска подтягивались к городу восемью колоннами, находившимися на расстоянии одного дня марша друг от друга.

9 ноября Жюно получил официальный приказ Наполеона вторгнуться на территорию Португальского королевства. Ж. Бельмас отмечал: «Жюно имел приказ двигаться форсированными маршами, чтобы успеть в Лиссабон раньше англичан». (32, с. 4)

Обсуждая этот приказ с начальником своего штаба генералом Тьебо, Жюно говорил:

— Вы не пожалеете, эта кампания сулит много выгод, включая денежные. Лиссабон — один из богатейших городов Европы… 

Через неделю армия Жюно уже находилась на границе с Португалией в районе города Алькантара.

Проходя через территорию Испании, корпус Жюно был усилен тремя испанскими дивизиями под командованием генерал-капитана Андалусии Франсиско Солано, маркиза дель Сокорро, генерал-капитана Эстремадуры Хуана Караффа и генерал-капитана Галисии Франсиско Таранко. Обсервационный корпус Жюно автоматически превращался в экспедиционную франко-испанскую армию.

По данным Р. Шартрана, дивизия генерала Караффа насчитывала 9757 чел., дивизия генерала Таранко — 6584 чел., дивизия генерала Солано — 9738 чел. Итого численность испанского контингента составляла 26079 чел. при 44 орудиях. (39, с. 90)

В. Слоон определяет численность испанской армии, вставшей под начало Жюно, в 25 тыс. чел. (20, с. 250)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне