Читаем Три португальских похода Наполеона полностью

4 апреля 1811 г. войска маршала Массена покинули территорию Португалии 

12 марта Ней имел продолжительный бой с авангардом Веллингтона у Рединьи. По словам Марбо, «это сражение было совершенно бесполезным как для англичан, так и для нас… Зачем Веллингтон, который хорошо знал, что французы отступают, и что после нескольких часов отдыха корпус Нея снова двинется в путь, не удержался от атаки? С единственной целью несколько задержать его? Я присутствовал при этом сражении и сожалел, что ложное самолюбие двух полководцев погубило столько смелых солдат без всякой пользы для сторон». (14, с. 458)

Во время отступления и без того напряженные отношения между Массеной и Неем еще более обострились. Бесстрашный Ней горел желанием дать англичанам решительное сражение. «Эти два человека имели железный характер, и никто не хотел уступать. Массена, уповая на свою власть, данную ему званием главнокомандующего, буквально заставлял Нея отступать в Испанию». (50, с. 246).

Ней не скрывал своего возмущения, не гнушаясь оскорблять Массену самыми последними словами (чем вам не конфликт между Багратионом и Барклаем-де-Толли при отступлении русской армии в 1812 г.!). Наконец, чаша терпения главнокомандующего переполнилась, и он отстранил Нея от руководства корпусом, передав его генералу Луазону.

22 марта 1811 г. Массена написал начальнику генерального штаба маршалу Бертье: (32, с. 509)

«Господин маршал герцог Эльхингенский достиг предела в своем неподчинении. В связи с тем, что это может иметь пагубные последствия для безопасности армии Его Величества Императора, я приказал дивизионным генералам его корпуса подчиняться только моим непосредственным приказам, а командование корпусом я передал графу Луазону, самому старшему из дивизионных генералов».

По свидетельству Марбо, «отстранение маршала Нея произвело в армии эффект разорвавшейся бомбы». (14, с. 465)

Как бы то ни было, французская армия была спасена. Не потеряв при отступлении ни единой пушки, ни единой обозной фуры, пройдя через Сабугал, она достигла испанской крепости Сьюдад-Родриго.


Действия 9-го корпуса

В это время генерал Друэ д'Эрлон получил приказ Наполеона выдвинуться со своим 9-м корпусом из Вальядолида для поддержки армии Массены в Португалии. В этом императора смог убедить генерал Фуа, посланный Массеной с донесениями в Испанию.

Подойдя к португальской границе граф д'Эрлон, силы которого не превышали 8 тыс. чел., вступил в бой с португальскими войсками генерала Силвейры, стоявшими у Транкозу. После ожесточенного боя с дивизией Клапареда, имевшего место 19 января 1811 г., Силвейра отступил. 13-го Клапаред был уже в Ламегу. Эта короткая экспедиция Клапареда на северо-запад Португалии стоила португальцам 300 чел. убитыми, около 1000 чел. ранеными и 200 чел. взятыми в плен. (50, с. 240)

К концу января 9-й корпус полностью контролировал территорию португальской провинции Бейра. Отступление армии Массены через Бейру было теперь вполне обоснованным и подготовленным.


Сражение при Фуэнтес де Оньоро

Несмотря на отдельные удачные бои, к апрелю 1811 г. основные силы французской армии оставили Португалию и отошли назад на испанскую территорию.

Англо-португальская армия осадила крепость Альмейда, все еще занятую французским отрядом под командованием генерала Бренье (для этого Веллингтон выделил отдельную португальскую бригаду Дениса Пэка), а 3–5 мая встретилась с основными силами французов в сражении при Фуэнтес де Оньоро небольшом городке в провинции Саламанка на самой границе Испании и Португалии. Название этого населенного пункта произносится именно как Фуэнтес де Оньоро, а не как Фуентес де-Оноро или Фуэнтес д'Оньоро, как пишут многие авторы.

Сражение происходило на обширной территории, измеряемой 3,5 км с востока на запад и 6,5 км с севера на юг. (57)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне