Читаем Три повести полностью

Жорж говорит, что небольшой недостаток кислорода в организме – полезен, это расширяет сосуды, улучшает кровообращение. Пока я размышляю над правдивостью его слов, он достаёт гармошку и начинает мне подпевать. Именно подпевать: его гармошка всегда звучит так, будто поёт жалобным голосом. Но вот моё протяжное пение, как и всё в этом мире, приходит к концу, и в этот самый момент я явственно слышу, как тёмное, испытавшее только что мгновение вечности, терпеливое небо демонстративно облегчённо вздыхает. Обидевшись на небо с его глупыми звёздами, я предлагаю исполнить песню для кузнечиков. Например, что-нибудь им близкое, родное. Копаюсь в своём репертуаре и выбираю вариант: «в траве сидел кузнечик…» Жорж горячо возражает, говорит: «представляешь, как бы тебе понравилась песня, в которой поётся о том, как твоего родственника сожрала лягушка…» Жорж такой мудрый, я об этом совсем не подумала. Опять перебираю шедевры из своего репертуара и решаю, что кузнечикам вполне бы понравилась песня про сад и лето. Жорж не против, он затейливо исполняет вступление, и я затягиваю пиратским, разбойничьим голосом, стараясь перекричать наших неистово трещащих на все лады слушателей: «Пэ-аспели вишни в сэ-аду у дяди Вани!..»

Луна уже стоит совсем высоко. Мы притаились с Жоржем у моей калитки и слушаем счастливо-возмущённое покашливание Полины, которое доносится из раскрытого освещённого окна её спальни. Окно выглядывает на передний двор и напоминает мне сейчас экран телевизора, Полина маячит в нём, словно диктор из передачи «Спокойной ночи, малыши». Она счастлива. Счастлива, что я, наконец, вернулась. И возмущена тем, что я так долго шаталась где-то ночью по степи. Полина старательно прикидывается, что ей вообще-то всё равно, чем мы там занимаемся у калитки, и она просто читает книгу на сон грядущий. Но меня не проведёшь, я же по обложке вижу, что книга – кулинарная. Она всегда читает кулинарную книгу, когда притворяется, что занята чтением. Я украдкой целую Жоржа раз сто пятьдесят, потом утыкаюсь носом в выгоревший карман его рубашки и долго благодарно глажу его натруженную шею… Покашливания Полины в конце концов переходят в нервный уже кашель. Во время одного из приступов фальшивого кашля кулинарная книга вырывается из её трясущихся рук, шлёпается на край подоконника и, охнув и захлопнувшись, медленно сползает, ныряет в сырую темноту огорода за окном, пугая растущие там ингредиенты. Я тогда быстро целую Жоржа в сто пятьдесят первый раз и, слегка прихрамывая, убегаю…

<p>Казёнщина</p>

Мы с Савицкой решили провести время вдвоём на свежем воздухе. Чтоб только я, она и ветер. Тот ветер, что шумит в тополях и гоняет опавшую листву. Или звёзды, что мерцают в вышине… Нет, со звёздами никак не получается. Девять утра всё же: яркий свет осеннего дня разливается по аллеям парка, поражая глаз пылающим пожаром красок. Осень, рыжая как Петухова, усмехается и компанейски, понимающе подмигивает нам. Одним словом, всё равно выходит очень романтично.

Суть в том, что я и Савицкая вместе казёним первый урок. Нас утомили образы литературных героев, нам глубоко осточертели их внутренние миры. Наши собственные миры, соединившись, стали вдруг так милы и привлекательны, что мы не можем на них налюбоваться. Для самолюбования мы выбрали среду, пусть литература сегодня отдохнёт от нас, а мы от неё. Как порешили, так и сделали.

Сказать по чести, прогулять первый урок раз в четверть – это дело святое. Так поступает каждый нормальный, вполне порядочный, измученный успеваемостью десятиклассник, которого слегка доконали чувства долга, ответственности, ну или что там ещё. Ужасный, между прочим, секрет. Секрет не в том, что казёним, а в том, что совершаем этот проступок вместе по предварительному сговору. Петухова одна только и знает, но её в расчёт не берём, потому что она – могила, гробница фараона Замеса Второго, швейцарский банк неозвученных, нераскрытых поступков, единственный человек в этом мире, которому можно доверить тайну.

Савицкая в качестве прогульщицы сегодня очень привлекательна, необъяснимо загадочна, неотразима просто. Я гляжу на неё и удивляюсь переменам, заглядываю в её глаза, а там сумасшедшие просто огоньки; общее выражение лица хулиганское какое-то, раскраснелась вся от азарта. Мне даже не по себе становится. Предлагает сыграть такую, значит, шутку: идёт мимо случайный прохожий, а она в это время…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза