Читаем Три причины моей ненависти (СИ) полностью

— Джин, я думала, что мы останемся в Косом переулке.

— Милая, всем давно известно, что если ты хочешь купить самый классный купальник на свете, то нужно отправляться в магловский торговый центр! Я хочу покрасоваться в крохотном бикини, пока мой живот снова не стал размером с дирижабль!

Подруги трансгрессировали в скрытый от посторонних взглядов переулок, и, поправив одежду, направились в Селфриджес.

Гермиона обожала этот торговый центр, она частенько посещала его со своими родителями, когда навещала их в Лондоне. Они с мамой обожали пить кофе в небольшой кофейне на четветом этаже, поедая булочки с корицей и делиться друг с другом последними новостями.

После войны девушке удалось разыскать их в Австралии и благополучно вернуть память. Спустя много часов разговоров и слез, мистер и миссис Грейнджер уже сидели в самолете рядом со своей дочерью и летели обратно в Англию. Они взяли с Гермионы торжественную клятву больше никогда и ничего от них не скрывать и со спокойной душой отпустили дочь строить карьеру в мире магии, понимая, что она не будет счастлива, живя обычной жизнью рядом с ними.

— Мерлин, я в раю, — восторженно прошептала Джинни, жадно разглядывая стеклянные витрины бутиков, когда они вошли в торговый центр. — Я даже не знаю куда пойти в первую очередь.

— Если ты не знаешь куда идти… — пропела Гермиона.

— То иди в Маноло! — закончили они хором и расхохотались.

После очередного девичника, на котором Гермиона познакомила подруг с магловским сериалом «Секс в большом городе», где главная героиня Кэрри постоянно носила туфли этого бренда, Маноло Бланик стал их любимым обувным магазином. У Джинни была целая коллекция туфель разных форм и цветов от этого бренда, но она никогда не отказывала себе в удовольствии приобрести еще одну пару.

Девушки, весело переговариваясь, вошли в бутик и тут же разбрелись по разным углам, с придыханием рассматривая новую коллекцию.

Через час примерок и жарких споров, в руках у подруг появились симпатичные пакетики с обновками, а касса бутика пополнилась на весьма внушительные суммы.

— Так, а теперь в Агент Провокатор, — хищно улыбнувшись, Джинни вновь схватила Гермиону за руку и потащила в бутик нижнего белья.

— Джин, мне не нужно столько купальников, — Гермиона с ужасом уставилась на целую кучу разноцветных тряпочек в руках подруги. — Мы едем всего на десять дней.

—Я не заставляю тебя их все покупать. Ты просто их примеришь и мы выберем самые лучшие, — Джинни закатила глаза и подтолкнула Гермиону к примерочной, — и не забудь про белье!

— Что? Какое белье? Мы же пришли за купальниками! — Гермиона не успела возмутиться, как Джинни уже впихнула ее в кабинку и закрыла дверь.

— Неугомонная ведьма, — пробурчала девушка и быстро стянула с себя одежду, попутно отыскивая белье про которое говорила подруга. Повертев в руках крохотные тряпочки, девушка хмыкнула и решила начать примерку с купальников.

Спустя двадцать минут, Гермиона, остановив свой выбор на ярко-красном бикини и чёрном слитном купальнике с большими вырезами по бокам и открытой спиной, со вздохом натянула на себя выбранное Джинни белье.

Это был чёрный бюстгальтер с полупрозрачными вставками, на тонких лямках, которые крест накрест сходились на спине, высокие трусики-стринги из такого же материала и чёрный пояс с застежками для чулок. Все интимные места были предусмотрительно закрыты более плотной тканью, но в остальном комплект выглядел очень соблазнительно, пробуждая воображение.

Гермиона осторожно пристегнула к поясу чёрные чулки с полосой сзади и покрутилась перед зеркалом, вставая на носочки.

Черт, сюда так и просятся новые чёрные лодочки на шпильке для полного комплекта.

— Джин! Иди сюда, мне нужны мои новые туфли!

Гермиона открыла свою кабинку и не глядя нащупав руку Джинни, втянула ее в свою примерочную.

— Какой вид, мисс Грейнджер.

Гермиона медленно подняла глаза на отражение в зеркале и встретилась взглядом с ехидно ухмыляющимся Малфоем.

— Ты просто так меня сюда затащила или тебе было нужно мое мнение на белье? — он откровенно разглядывал ее почти обнаженную фигуру, а затем наклонился к ее уху. — Так вот, мне нравится Грейнджер.

Когда горячий шёпот опалил ее шею, Гермиона наконец пришла в себя и взвизгнув вытолкала его из примерочной, запирая дверь на щеколду.

Она посмотрела на себя в зеркало и глубоко вдохнула, пытаясь восстановить сбившееся от возмущения дыхание. Гермиона быстро оделась и вылетела из примерочной с четкой уверенностью, что наложит на мерзкого хорька обливиэйт.

— Грейнджер, можешь не стараться спрятаться под одеждой, — раздался позади неё насмешливый голос Малфоя, — теперь я всегда буду представлять тебя в этом чёрном комплекте.

Гермиона прикрыла глаза, мысленно досчитала до пяти и, навесив на лицо презрительную ухмылку, развернулась в сторону раздражающего голоса.

— Малфой, можешь не стараться делать вид, будто у тебя есть чувство юмора. Я знаю, что ты придурок.

— Фу как грубо, Грейнджер. Заразилась хреновыми манерами от Уизли? — лениво протянул Драко, рассматривая свои ногти.

Перейти на страницу:

Похожие книги