На какую-то долю секунды Т/И потеряла близнецов из виду, но уже через мгновение рыжие мчались перед девушкой, расталкивая всех на своем пути.
Первым до нужных дверей добежал Фред, буквально через секунду в него врезались Т/И и Джордж.
— С тебя желание, Т/И, — улыбнулся Фред.
Смех, крики завхоза, топот бегущих прочь от места преступления ног.
Еле выровняв дыхание, Т/И с Фредом спрятались в потайной ход, о котором не знал даже Филч.
— Т/И… Только псих сможет во время того, как Филч спит, перекрасить ему волосы в фиолетовый и заплести косички!
— Эй! Это вообще-то было ваше желание, — возмутилась девушка.
— Мы не думали, что ты согласишься.
— Я привыкла выполнять обещания. Но ты не знаешь самого главного. Я наложила на него заклятие, после которого краска вместе с косичками будет держаться целый месяц! — воскликнула Т/И.
— Ты сумасшедшая, — восхитился Фред.
Сегодня первое задание турнира. Т/И заняла своё место на трибуне рядом с близнецами.
Драконы.
Так вот о чём говорил Чарли. Жаль, что Т/И его не встретила. Девушка была бы не против пообщаться.
— Ну, Т/И, как думаешь, кто победит? — спросили близнецы.
— Не знаю. Наверное, Крам. У Гарри, думаю, будет 2 место.
— Ставка принята.
Первым вышел Седрик, затем Флёр и Крам. Гарри оставили напоследок. Он поднял палочку и крикнул:
— Акцио «Молния»!
Гарри взмыл высоко вверх. Он летал то в одну сторону, то в другую, соблюдая расстояние — под драконий огонь попадать нельзя.
— Давай, давай, — дразнил Гарри, то приближаясь, то отлетая. — Я здесь. Схвати меня. Лови! Вот так…
И дракониха не выдержала, расправила чёрные крылья размером с небольшой самолёт. Гарри среагировал мгновенно. Не успела дракониха понять, в чем дело, куда делся враг, а он уж стремглав мчался вниз к гнезду яиц, незащищенному когтистыми лапами. Оторвав руку от «Молнии», схватил золотое яйцо и на огромной скорости взмыл вверх.
Т/И, Фред и Джордж спустились к Гарри и поздравили его с успешным прохождением задания. Все вместе они пошли в замок. По дороге в школу их догнал Чарли Уизли.
— Вы с Крамом заняли первое место, Гарри! — сказал он. — Я побежал, надо послать маме сову. Я поклялся ей подробно всё описать — это было что-то невероятное! Да, меня просили тебе передать, чтобы ты вернулся на несколько минут. Бэгмен хочет поговорить с чемпионами.
Гарри пошёл к Людо.
— У Гарри первое место, так что с тебя желание, Т/И, — улыбнулся Джордж.
— Эй! Крам победил, как я и говорила, — возмутилась волшебница.
— Но Гарри тоже победил. Не отмазывайся теперь.
Девушка вздохнула:
— Вы же не отстанете?
— Нет, — хором ответили братья.
— Ладно.
Ли Джордан взвесил на ладони золотое яйцо, оставленное Гарри на одном из столов.
— Открой его, Гарри! Посмотрим-ка, что там внутри!
Джордан протянул Гарри яйцо, опоясанное тоненьким желобком, Гарри открыл ногтями: яйцо было полое и совершенно пустое. Комнату тут же прорезал жуткий, пронзительный вой.
— Закрой! — зажал уши Фред.
Гарри захлопнул.
— Что это такое? — посмотрел на яйцо Симус Финниган. — Похоже на ведьму-банши. Может, тебе с одной из них предстоит сразиться?
— Словно кого-то пытают! — пролепетал побледневший Невилл, опрокинув на пол сосиски. — Наверное, к тебе применят заклятие Круциатус!
— Глупости, Невилл. Это противозаконно, — заявил Джордж — Они не посмеют использовать Круциатус на чемпионах. Этот звук, клянусь, точь-в-точь пение Перси! Гарри, не с ним ли тебе предстоит сразиться? Представляю, та ещё сценка! Перси поет в душе, а Гарри терпит его рулады!
— Гермиона, не изволишь взять тартинку с джемом? — предложил Фред, протягивая тарелку.
Гермиона поглядела на Фреда подозрительно.
— Не бойся, — улыбнулся Фред. — Не колдовал я над ним. Вот сливочных помадок лучше остерегаться.
А Невилл как раз отправил в рот помадку. Услышав слова Фреда, он поперхнулся и выплюнул нежное сладкое кушанье.
— Шутка, не переживай, Невилл! — рассмеялся Фред.
Гермиона взяла тартинку и спросила:
— Фред, ты всё это принес с кухни?
— А то, — просиял Фред и тоненько пропищал, изображая домашнего эльфа. — «Сэр! У нас есть для вас всё! Всё, всё, всё!»
— А как ты туда проник? — невинным голосом поинтересовалась Гермиона.
— Проще простого. Там есть картина, корзинка с фруктами, за ней потайная дверь. Пощекочи грушу, та хихикнет, и… — Фред остановился и вопросительно посмотрел на Гермиону. — А чего это тебя так интересует?
— Ничего, — быстро сказала Гермиона.
— Собираешься вывести их через эту дверь? Организовать забастовку? — хмыкнул Джордж. — Надоело возиться с дурацкими листовками и хочешь теперь подстрекать их к восстанию?
— Пожалуйста, не читай домовикам лекции о пользе одежды и зарплаты! Не расстраивай их! — воззвал к ней Фред. — Собьёшь с толку бедняг, и они перестанут готовить!
Обстановку разрядил Невилл — превратился в здоровенного кенаря.
— Прости меня, Невилл! — перекрывая всеобщий хохот, крикнул Фред. — Мы именно помадки заколдовали!
Чары оказались мимолётные. Невилл недолго красовался в золотом оперении. Минута-другая, и он уже смеётся вместе с другими.