Т/И заметила блондинистую макушку и подбежала поздороваться с другом. Малфой, заметив девушку, лишь ускорил шаг, но когтевранка оказалась проворнее и вмиг догнала слизеринца.
— Драко… — начала она, но парень резко прервал её.
— Чего тебе, грязнокровка?
— Но… Что случилось? — девушка была совсем сбита с толку. Ведь они так хорошо общались в прошлом учебном году, почему теперь парень так ведёт себя?
— Т/Ф, я не хочу сейчас ссориться. Просто оставь меня.
— Нет, Малфой. Ты мне сейчас же объяснишь, что происходит. За лето ты написал мне одно письмо, в котором сказал, что отправлять друг другу письма сейчас опасно. Я не писала, ждала встречи, а теперь ты просто посылаешь меня?
Парень молча развернулся и пошёл в сторону подземелий.
— Куда ты пошёл? Мы не договорили! — кричала девушка вслед парню, но он не обратил внимания.
В ужасном настроении Т/И побрела в сторону башни Когтеврана.
***
После завтрака все остались на местах, дожидаясь, пока к ним подойдёт профессор Флитвик. В этом году раздача персональных расписаний несколько усложнилась, так как профессор Флитвик должен был вначале удостовериться, что все получили нужное количество баллов за СОВ и могут продолжать занятия по выбранным предметам для подготовки к ЖАБА.
Т/И мгновенно получила разрешение продолжать курс по заклинаниям, защите от Тёмных искусств, трансфигурации, травологии, зельеварению и магловедению и тут же унеслась на первый урок.
***
— Блейз, привет! — широко улыбнулась когтевранка, заметив друга.
— Привет, — сказал мулат и отвёл глаза, желая провалиться сквозь землю, чтобы избежать этого разговора.
— Как лето провёл?
— Да, так… Всё нормально…
— Блейз, я хотела спросить… Драко… Он в порядке?
— Думаю, да, — ответил Забини, переминаясь с ноги на ногу. — А почему ты спрашиваешь?
— Он странно вёл себя вчера. Я думала, ты знаешь, что с ним.
— Нет. Мы не общаемся, — ложь. Очередная ложь, которую ему пришлось сказать за этот месяц. Хотя в чём-то Блейз не врал. Драко действительно больше не считал его своим другом, хотя Забини и пытался достучаться до него. Тщетно. Это же Малфой! Он слушает только себя. Идиот! — И, Т/И… Нам с тобой тоже лучше не общаться… Прости.
— Но… — девушка не понимала, что происходит. — Но почему?
— Я не могу сейчас объяснить. Мне очень стыдно, Т/И, но так действительно будет лучше. Без обид, ладно? — а во взгляде так и сквозит «Пожалуйста, скажи, что ты не обидишься». Ох, как же он не хочет терять ещё одного друга! Вот только его никто не спросил. Так нужно. Скоро всё закончится. Скорее бы…
— Конечно, какие обиды? — сказала когтевранка и поспешила на следующий урок, всё ещё ничего не понимая.
***
— Что ж, леди и джентльмены, это весьма любопытное зельице под названием «Феликс Фелицис», — сказал профессор Слизнорт, новый преподаватель зельеварения.— Насколько я понимаю, — с улыбкой повернулся он к Гермионе, — вы знаете, как действует «Феликс Фелицис», мисс Грейнджер?
— Это везение в чистом виде! — взволнованно произнесла Гермиона. — Оно приносит удачу!
— Совершенно верно, 10 очков Гриффиндору. Да, забавное это зелье, «Феликс Фелицис», — сказал Слизнорт. — Невероятно трудное в изготовлении, и, если процесс хоть немного нарушен, последствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то все, за что вы ни возьмётесь, будет вам удаваться… по крайней мере пока длится действие зелья. И это зелье будет наградой на нашем сегодняшнем Уроке.
Наступила такая тишина, что бульканье зелий в котлах как будто стало в десять раз громче.
— Что же нужно сделать, чтобы выиграть этот сказочный приз? Обратимся к странице десять «Расширенного курса зельеварения». У нас осталось немногим больше часа, и этого времени вам должно хватить на пристойную попытку сварить Напиток живой смерти. Я знаю, что до сих пор вы не приступали к таким сложным зельям, и потому не жду идеального результата. Во всяком случае, тот, кто добьется наилучших результатов, получит в награду этого маленького «Феликса». Начали!
Ученики дружно загремели котлами, кто-то уже со звоном ставил гирьки на весы, но никто не произносил ни слова. Сосредоточенную целеустремленность, царившую в классе, можно было, кажется, пощупать рукой.
Т/И видела, как Малфой лихорадочно листает «Расширенный курс зельеварения». Очевидно, Драко совершенно необходим хоть один удачный день. Что же с ним происходит?
Т/И склонилась над учебником.
***
— Время вышло! — объявил Слизнорт.
Он медленно двинулся между столами, заглядывая в котлы. Профессор не делал никаких комментариев, только иногда принюхивался или помешивал в котле. Когда Слизнорт увидел зелье Гарри, на лице его выразилось недоверие, смешанное с восторгом.
— Безусловная победа! — воскликнул он на все подземелье. — Отлично, отлично, Гарри! Ну, вот вам приз — один флакончик «Феликс Фелицис», как обещано, и смотрите используйте его с толком!
Т/И видела, что Малфой жутко разозлился, и пошла за ним. Драко, заметив подругу, остановился.
— Чего тебе?
— Поговорить хотела.
— Нам не о чем говорить, — холодно сказал слизеринец, сжав зубы.