Читаем Три свидания полностью

— Здравствуй, Элена, как жизнь? — поздоровался он, стараясь говорить совершенно спокойно и бесстрастно на случай, если их слышал кто-то из сотрудников.

Элена взглянула на него с удивлением.

— Все отлично, Гаррет, просто замечательно. — Затем добавила шепотом: — Зачем ты приехал?

— Посмотреть на тебя, — ответил он также шепотом и продолжил деловым тоном: — Я ищу файл, который должен лежать в шкафу за дверью. Ничего, если я закрою дверь, чтобы добраться до шкафа?

— Конечно, пожалуйста, — ответила она, слегка запнувшись.

Он спокойно закрыл дверь картотеки, прислонился к ней и медленно обвел Элену взглядом с ног до головы. Он хотел рассказать ей, как запутался в своих проблемах, но не мог решиться. Вдруг после этого она потеряет интерес к нему? Он не переживет этого.

Она слегка покраснела от его долгого взгляда.

— Ты просто сумасшедший. Зачем ты приехал?

— Я не мог прожить день, не увидев тебя.

— Гаррет, я не могу думать ни о чем, кроме тебя! Я куда-то положила две таблицы и теперь никак их не найду.

Он обнял ее за тонкую талию и нежно прижал к себе.

— Гаррет, если кто-то…

Не закончив фразы, она обвила руками его шею и прижалась к нему губами, без слов ответив на свой же вопрос.

Гаррета изумила ее страстность. Элена покрывала поцелуями его губы, глаза, щеки. Он забыл о своем страхе перед привязанностью.

Ее язык танцевал у него во рту — казалось, она занимается с ним любовью. Его руки скользнули под блузку Элены, прикоснулись к ее обнаженной коже. Он прижал к себе холмики ее груди, и в этот момент раздался стук в дверь.

— Гаррет, вы нашли файл? — спросила Грэйс.

— Да, Грэйс, я нашел именно то, что искал, — ответил он, не сводя глаз с Элены.

— Тебе лучше уйти, — зашептала она. — Если Грэйс что-то заподозрит и расскажет Стэнли…

У нее на лице появилось тревожное выражение.

— Ты права. — Он спокойно открыл дверь картотеки и добавил деловым тоном: — Большое спасибо за помощь, Элена.

— Всегда пожалуйста, Гаррет. — Ее глаза светились воспоминанием о моменте их тайного уединения.

Когда Гаррет выходил из офиса, внутри у него все бушевало. Они с Эленой становились все ближе друг другу. Он старался не обещать ей ничего в будущем, но это решение все сильнее угнетало его.

Он сел в «мустанг», понимая, что нужно ехать к риелтору и узнать у него подробности возможного договора, но теперь это походило на предательство. Он решил еще немного подождать.

Гаррет решительно направил машину к комплексу холостяцких квартир в Палмс. Пора было проверить работу водопроводчика, а заодно отвлечься от навязчивых мыслей.

Он договорился с продавцом труб о замене всего водопровода, чтобы устранить течи, и в этот момент зазвонил его мобильный телефон.

— Гаррет, это Сэм Макгрэт, — представился владелец дома. — С водопроводом все в порядке?

— Похоже, все отлично, Сэм, мы даже укладываемся в минимальный бюджет.

— Отлично, — ответил тот. — Уверен, в твоей новой квартире ничего протекать не будет.

— В моей квартире?

— Съемщик из двадцать восьмой в пятницу съезжает, — пояснил владелец, — в выходные можешь въезжать в свою холостяцкую берлогу.

Холостяцкая берлога. Гаррету показалось, что ему на грудь опустили огромный камень.

— Замечательно, Сэм, — выговорил он. — Спасибо, что позаботился обо мне, я начну паковать вещи.

Он выключил сотовый в сильнейшем волнении. Ему захотелось тут же перезвонить владельцу дома — но что он скажет? Что не уверен, хочет ли въезжать в холостяцкую квартиру теперь, когда в его жизни появилась Элена? Что зря подписался под двухгодичным договором — ведь он не знал, что произойдет даже на следующей неделе?

Гаррет сказал водопроводчику, что поговорит с ним позднее, и пошел к машине. В голове у него царил полный сумбур. Нужно было сосредоточиться на договоре. Прежде всего — компания Стэнли и место вице-президента.

Глава седьмая

Элена сидела в офисе, когда ей позвонил ипотечный банкир дома ее сестры. Она пришла в ужас: забыла выплатить закладную Жанны!

Она немедленно организовала телефонный перевод со своего банковского счета на просроченную закладную. Раньше она никогда не относилась так небрежно к проблемам сестры.

Последние несколько дней она боролась со своими чувствами к Гаррету, намеренно не звонила ему. Необходимо было сохранить дистанцию, хотя бы ненадолго, иначе она не найдет достаточно сил, чтобы заключать новые договоры. А Стэнли уже очень скоро примет решение.

Элена быстро обзвонила риелторские офисы в деловой части Лос-Анджелеса — она еще не проверяла этот район. Было бы просто замечательно, если бы ей не нужно было жалованье вице-президента. Ведь, возможно, из-за него она потеряет Гаррета. Но надо помогать сестре — еще как минимум полгода, а может, и год.

— Элена, посидишь у телефона, я отлучусь на минутку? — В комнатку заглянула Грэйс, прервав тревожные размышления Элены.

— Конечно. — Элена поспешила к столу Грэйс, который стоял рядом с кабинетом Стэнли.

Отвечая на звонки, Элена слышала, как Стэнли разговаривает по своему телефону.

— Чертовски верно! Я хочу этот договор! — Он даже заговорил громче, заинтересовавшись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы