Читаем Три сыщика и ужас из глубины (ЛП) полностью

- Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы все пришли сюда сегодня вечером. Мы действительно ценим это, тем более, что вам не сообщили истинной причины для этой встречи.


- Мак сказал, что вы можете объяснить ситуацию с появлением в озере монстра, - крикнул мужчина, работающий в киоске.


- Не считая прочего, да. Однако будут затронуты и некоторые другие вопросы, которые, вероятно, не всем здесь понравятся.


- Что это значит?


- Кому? Кому это не понравится?


- О чем ты говоришь, парень?


Юпитер поднял руки.


- Пожалуйста, господа, тише, прошу вас! Мы ответим на каждый вопрос. Однако, к сожалению, для того, чтобы начать с самого начала, крайне важно, чтобы мы все отправились к озеру. Если вы все решите следовать за нами, пожалуйста, идемте.


Снова вспыхнуло беспокойство, затряслись головы, дернулись плечи.


- О, пойдем! Интересно, что же это значит?


- У меня нет времени на такую ерунду.


- Не обращай на них внимания, это же просто мальчишки!


- Значит, эти трое кого-то вычислили.


Энтузиазм местных был очень сдержан. Но так и должно было быть.


- Пожалуйста! - взмолился Боб. - Это абсолютно необходимо. Вы все поймете.


- Детские забавы!


Это стоило мальчикам еще нескольких минут непрерывных уговоров, они постоянно повторяли просьбы, до тех пор, пока, наконец, все не выбрались из паба и не вышли на набережную. Мак уже все организовал снаружи, так что у причалов было достаточно лодок и катеров, готовых к отплытию. Некоторые все еще ворчали, пока рассаживались в лодки, но постепенно все поднялись, расселись и успокоились. Все, кроме одного.


- Мистер Петтенгилл, могу я вас попросить? - Питер, улыбаясь, указал на посадочную площадку, ведущую к лодке.


Мужчина вспотел, и лицо у него снова стало пунцово-красным. Как в тот раз, когда у него попадали пивные банки в порту.


- Я... не хочу... – он никак не мог совладать с собой.


- Давай, Саймон. Только в этот раз! Мы все ждем тебя, в конце концов! Дай себе пинка!


Саймон Петтенгилл нервно моргнул и снова отступил на несколько шагов.


- Нет, нет, я не хочу...


- Но озеро абсолютно спокойно, мистер Петтенгилл, - сказал Боб. - Смотрите же! Ровная зеркальная поверхность.


- Оставь... оставьте меня в покое!


Юпитер сделал шаг к нему.


- Может быть, мистер Петтенгилл, вы боитесь воды? И вы страдаете так называемой водяной фобией?


Петтенгилл уставился на воду, слабо кивая.


- Да... да, да, я не могу этого сделать.


- Значит, вы здесь такой единственный, - заметил Боб, демонстративно указывая на остальных присутствующих.


- Да... да, и что? Мне просто не нравится вода.


Юпитер снова махнул рукой в сторону портового паба.


- Большое спасибо, дамы и господа, наш маленький эксперимент подошел к концу. Теперь вы можете вернуться в «Капитан Крюк». Мы продолжим там, внутри, что, я уверен, будет удобнее для всех участников.


- Что же теперь ты собираешься делать?


- Ты что, издеваешься над нами?


Один из владельцев отеля и мужчина из киоска раздраженно расхаживали у пирса туда-сюда. Остальные тем временем выглядели еще более задумчивыми и напряженными. Саймон Петтенгилл как можно быстрее отошел от воды.


Когда трое детективов снова вошли в паб, в дальнем углу появился новый гость. Он сидел спиной к ним, накинув на голову капюшон, и читал газету. Трое мальчиков кивнули друг другу.


- Мы не можем продолжать! - крикнул Грейди, указывая на новичка. – Для начала нам всем нужно узнать, кто это?


- В чем-то вы правы, - возразил Боб. – Однако этого господина тоже пригласили мы, он присоединится к нашей беседе чуть позже.


- Хм, - хмыкнул Грейди, подозрительно глядя на незнакомца. Некоторые из присутствующих тоже бросали скептические взгляды в угол.


Три сыщика вышли на середину зала, и Юпитер снова взял слово.


- Небольшой эксперимент, дамы и господа, который мы только что провели, должен лишь подтвердить то, чему мы случайно стали свидетелями несколько ночей назад на Черном озере.


Первый детектив рассказал об их наблюдении на Галечном пляже, и Питер вкратце поведал о подслушанном разговоре, оставив в стороне упоминание одного из мужчин о картонном монстре. Присутствующие внимательно выслушали их.


- Итак, двое мужчин что-то искали на берегу озера или на его глубине, - подытожил Питер суть еще раз. - Но один из них остался на берегу, хотя другому он, по-видимому, совершенно не доверял. Он неоднократно сомневался в его словах, как я только что вам описал. Естественно, возникает вопрос, почему он не поехал с ним, а вместо этого они устроили это чрезвычайно яркое световой шоу. Озеро было спокойным, поблизости никого не было. Ответ очевиден: Человек на суше не осмеливался ступить в воду!


Поднялся ропот. Петтенгилл встревоженно огляделся, в то время как остальные, в свою очередь, вопросительно посмотрели на него.


- Хорошо, возможно, человеком на берегу был Саймон, - воскликнул Грейди. - Но какое это имеет отношение к монстру?


- Это был не я! – нервно возразил Петтенгилл.


Юпитер не стал вдаваться в подробности.


Перейти на страницу:

Похожие книги